Йога-сутра Патанджали. Комментарии - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

класс рождения;

            desha  страна и место;

            ka̱la ― время;

            samaya ― обстоятельства;

            anavacchinna̱h  ―не обусловленный, не ограниченный;

            sa̱rvabhauma̱ ― универсальный;

            maha̱vratam ― великая дисциплина.

 Когда ямы практикуются универсально без исключений, обусловленных рождением, местом, временем и обстоятельствами, они становятся великой дисциплиной.

Наблюдается, что место [пребывания], время, рождение [в определенной среде] и т. д. создают [соответствующие] помехи в практике ям. Из-за личных особенностей трудно практиковать эти [правила], не совершая никаких отклонений, однако рекомендуется следовать им универсально, без всяких исключений. Не должно быть никакого изменения [этих правил], вызванного особенностями страны, [статусом] рождения, временем и местом [нахождения], а также обстоятельствами.



            Сутра 32: Пять ниям

Shauchasantosatapahsva̱dhya̱yeshvarapranidha̱na̱ni niyama̱h

            Shaucha ― очищение;

            tosa ― удовлетворенность;

            tapah ― тапас, аскетизм;

            sva̱dhya̱ya ― самоизучение;

            i̱shvarapranidha̱na̱ni ― подчинение Богу;

            niyama̱h  назначенные правила.

 Очищение, удовлетворенность, аскетизм, самоизучение, подчинение  Богу [смирение] устанавливают назначенные правила.



            Сутра 33: Способ удаления беспокойств

Vitarkaba̱dhane pratipaksabha̱vanam

            Vitarka ― страсти;

            ba̱dhane  ― на беспокойстве;

            pratipaksa ― противоположный;

            bha̱vanam ― размышление над.

Когда ум становится обеспокоенным страстями, следует практиковать размышление над их противоположностями.

В течение практики ямы и ниямы благодаря старым привычкам, вредным наклонностям и т. п. приходят ненужные влечения, которые создают беспокойство. Не следует использовать подавление влечений. Лучшим способом [избавиться от них] было бы размышление над противоположными тенденциями. Таким образом, ненависть должна побеждаться любовью, так как они противоположны друг другу. Итак, когда имеется витарка или беспокойство, вызванное дурными мыслями, ученику следует делать пратипакша бхавану. Например, кто-то хочет быть честным, но он видит, что иногда нечестные люди достигают успеха в жизни, в то время как честные люди терпят неудачу. Это может положить начало дурной мысли, что следует также быть нечестным. Это витарка; это неправильная сторона довода. Когда умом выдвигается эта неверная сторона, возникает беспокойство и последователь может быть введен в заблуждение. В этой ситуации в противоположность нечестности должна культивироваться честность посредством размышления над ней [как духовной практике]. Когда в ум приходит мысль, что честность не приносит доход и никто не заботится о честном человеке, необходимо быть готовым к противоположному доводу. А именно, что только через честность можно достичь успеха на духовном пути. Это называется пратипакша бхавана.



            Сутра 34: Их степень и природа

Vitarka̱ himsa̱dayah kritaka̱rita̱numodita̱  lobhakrodhamohapu̱rvaka̱ mridumadhya̱dhima̱tra̱ duhkha̱jna̱na̱nantaphala̱ iti pratipaksabha̱vanam

            Vitarka̱ ― вредное влечение;

            himsa̱dayah  ― насилие и др.;

            krita   ― совершаемый самим;

            ka̱rita ― совершаемый через других;

            anumodita̱ ― одобренный;

            lobha   ― алчность;

            krodha ― гнев;

            moha ― заблуждение;

            pu̱rvaka ― которому предшествует;

            mridu ― слабый;

            madhya ― средний;

            adhima̱tra̱ ― интенсивный;

            duhkha ― боль;

            ajna̱na ― неведение;

            ananta ― бесконечный;

            phala̱h ― результаты;

            iti ― как это;

            pratipaksa ― противоположный;

            bha̱vanam ― мышление.

  Мысли, содержащие вредные намерения, такие, как насилие и др., которые могут совершаться лично, через других или одобряться, вызываются алчностью, гневом и заблуждением. Они [намерения] могут быть слабыми, средними и интенсивными. Пратипакша бхавана заключается в том, чтобы думать, что эти дурные намерения являются причиной бесконечной боли и неведения.


стр.

Похожие книги