Йога-сутра Патанджали. Комментарии - страница 61
До тех пор, пока есть омрачения, будет существовать кармашайя, которая обязательно будет производить свои действия. Для того чтобы узнать, что такое перерождение, существует только два метода. [Первый] ― практика йоги и особенно психические силы, о которых вы уже сами знаете. Другой метод ― логический ― это психология познания и беспристрастный анализ естественных законов причины и следствия.
Сутра 14: Плоды, зависящие от прошлых заслуг
Te hla̱daparita̱paphala̱h punya̱punyahetutva̱t
Te ― они;
hla̱da ― удовольствие;
ita̱pa ― горе;
phala̱h ―плоды;
punya ― заслуга;
apunya ― порок;
hetutva̱t ― вследствие.
Они (рождение и т. д.) имеют в качестве своих плодов счастье или горе, в зависимости от заслуги или порока.
Мы вкушаем два вида плодов прошлой кармы в зависимости от того, содержит ли она в себе заслугу или порок. Заслуга дает начало удовольствию и счастью; порок влечет за собой страдание. Это может выражаться как рождение в определенных условиях, как продолжительность жизни или как разнообразный опыт. Счастье и страдание зависят не только от финансовых и социальных условий. Счастье и страдание зависят от вида действий, которые выполнялись в прошлом. Если это было достойное действие, оно дает начало счастью, в противном случае оно станет причиной несчастья.
Нет необходимости решать, что есть заслуга ― пунья или добродетель, а что есть недостаток ― апунья или порок. Ортодоксальная религия дает обзор этих понятий и не говорит о правильной или неправильной стороне добродетели и порока. Нам следует понимать их с научной точки зрения в соответствии с универсальным законом морали. Этот закон универсален и в действии, и в применении. Карма действует с математической точностью, и таким образом мы получаем от прошлых действий различные плоды в форме рождения, протяженности жизни и опыта, которые могут быть способными давать наслаждение или горе.
Точно так же, как фотография зависит от типа бумаги, вида экспозиции и т.п., подобным образом наш опыт зависит от наших прошлых действий ― хороших или плохих.
Сутра 15: И удовольствие и боль ― болезненны
Parina̱mata̱pasamska̱radukhairgunavritti virodha̱chcha duhkhameva sarvam vivekinah
Parina̱ma ― результат, следствие;
ta̱pa ― острое страдание;
samska̱ra ―отпечаток;
duhkhaih ―этой тройной болью;
guna― (три) гуны;
vritti ― модификации ума;
virodha̱t― вследствие, противопоставляющий;
cha ― и;
duhkham ― боль;
eva ― только;
sarvam ― все;
vivekinah ― те, кто имеет различение.
Для того, кто имеет различение (вивеку), болезненно все, благодаря боли из-за изменения, острого страдания, самскар, а также из-за находящихся в противодействии гун и вритти.
Для того, в ком развито различение, кто подвергает жизнь тщательному анализу, кто в состоянии распознать истину и не истину и кто способен познать полное различие между светом и тьмой, для такого человека все в жизни болезненно, даже так называемое счастье: успех, положение, сила и т. д. Логика, стоящая за этим [положением] такова, что каждое действие всегда сопровождается тремя вещами, а именно: изменением, страданием и отпечатком.
Например, кто-то может получить большое имущество. Он может выглядеть счастливым, но в глубоких слоях его ума будет острое беспокойство. Таким образом, все, что для нас способно вызывать удовольствие, при тщательном анализе оказывается болезненным. Это боль, которая находится в основании. Это психическая боль. Первая боль ― это изменение (паринама). Например, молоко становится кислым, жизнь изменяется [и приводит] к смерти и т. д. Следующая боль ― это