Ярость суккуба - страница 123

Шрифт
Интервал

стр.

Я продолжала пятиться назад, пока обо что-то не ударилась, точнее, пока что-то не ударилось о меня. Я обернулась. Передо мной стояла Грейс и смотрела на меня холодными, жестокими глазами. В отличие от Данте Грейс действительно появилась из ниоткуда. Я замерла, драка позади меня затихла. Парни, думаю, тоже удивились внезапному появлению Грейс. Хотя нет, Данте же сказал, что успел рассказать Грейс обо всем.

— Джорджина, — сказала она, — ну как же так. Такая хорошая сотрудница. И так плохо себя ведешь.

Она, как всегда, говорила ровным, ничего не выражающим голосом. Только вот теперь она, похоже, собиралась убить меня.

— Но почему? — спросила я, пытаясь выиграть время. — Ведь у тебя была хорошая работа при Джероме.

— Ключевое слово «при». Я не собираюсь провести остаток своего существования на вторых ролях. Да еще делить эту вторую роль с Мэй.

— Печать у нее, — раздался голос Данте за моей спиной.

— Знаю, — ответила Грейс — Ты отдал ее ей.

— Эй, я…

Она подняла руку, и Данте закричал. Обернувшись, я увидела, что он скорчился от боли, как будто она дергала за ниточки, управляя им, словно марионеткой. После той встречи с Нанетт я слишком хорошо знала, как мучительны пытки, которым подвергают людей демоны, чтобы спокойно стоять и смотреть. Сет перевел взгляд с меня на Данте, растерявшись. Кулачные бои, может, и не были его любимым видом спорта, но в них он был мастером своего дела. А здесь? Что он мог поделать?

— Оставь его в покое! — крикнула я. Понимая, что совершаю глупость, я толкнула Грейс, но с тем же успехом я могла попробовать сдвинуть с места скалу, рядом с которой мы стояли.

— Нельзя доверять человеку, который близок с…

Не успела она договорить, как какая-то сила подняла ее в воздух и швырнула о скалу. Удар скорее удивил ее, чем причинил боль, но, слава богу, она перестала мучить Данте и удивленно огляделась по сторонам:

— Какого…

Тут материализовался Роман и ринулся на нее, разъяренный и устрашающий. Наконец-то, подумала я. Сейчас я не чувствовала его ауру, но что-то подсказывало мне, что он обладал огромной силой. Однако это было рискованно. Вступив в бой, он открылся для всех высших бессмертных в этом районе, хотя эта неразбериха в Сиэтле привлекла туда столько демонов, что здесь, возможно, никого и не осталось. По крайней мере, Седрика не было точно. Грейс резко втянула воздух:

— Это ты… я помню твою ауру.

С этими словами она подняла руки и обрушила на Романа поток огня. Тот не двинулся с места, даже бровью не повел. Огонь ударился о невидимую стену, окружив Романа, но не причинив ему вреда.

— Джорджина, — сказал он, не сводя глаз с Грейс — Сосуд у основания северного склона скалы.

Не теряя ни минуты, я бросилась в указанном направлении. Я слышала, как бесновалась Грейс, и краем глаза заметила, что она идет за мной. Но ее ярость быстро превратилась в боль — Роман нанес еще один невидимый удар, и она снова повернулась к нему. Я же сосредоточилась на скалистой почве, копая песок голыми руками, — кто бы сомневался, что я снова забуду взять с собой совок. Сет мгновенно оказался рядом, помогая расчищать песок. Крупные капли дождя начали падать на нас, но мне было не до этого.

— Кто сильнее: он или она? — спросил Сет, прислушиваясь к битве у нас за спиной.

Если появление Романа и удивило его, это было незаметно.

— Я не знаю, — ответила я.

Земля становилась все тверже и тверже, она была сырая и слипшаяся от недавних дождей, комья грязи забивались под ногти.

— Теоретически Роман обладает такой же силой, что и Джером, а Грейс слабее Джерома. Не знаю, возможно, он действует не в полную силу: чем больше энергии он использует, тем быстрее другие демоны узнают, что он здесь.

Мои пальцы наткнулись на что-то твердое, и общими усилиями мы с Сетом раскопали деревянную шкатулку, похожую на старую коробку из-под сигар. Я ухватила ее покрепче и стала вытаскивать.

— Держи, — сказала я, на секунду оторвавшись от своего занятия, и кинула Сету сумочку, сразу же продолжив копать. — Возьми мой телефон, найди в записной книжке Мэй и позвони ей. Объясни, где мы.

Я наконец-то вытащила шкатулку на поверхность.


стр.

Похожие книги