Ярость неба - страница 44

Шрифт
Интервал

стр.

Ястреб осторожно коснулся лезвием раны, разводя ее края в стороны, чтобы постараться нащупать инструментом край пули. Борец, повернув голову, тихо застонал. Было непонятно – от манипуляций Ястреба или оттого, что он, кажется, уже начал терять ощущение реальности.

Через две минуты, когда Ястреб смог ухватить пинцетом основание пули и потянуть ее на себя, вынимая из узкой кровавой раны, Борец громко вскрикнул.

– Терпи, терпи, браток, – часто повторял Ястреб, выбросив окровавленную пулю.

– Его надо зашивать. – Оксана протерла лоб раненого, откуда обильно струились крупные капли пота. – Бинтовать тут бесполезно, кровь только пойдет сильнее.

– Ты права, Фея. – Ястреб говорил сквозь марлевую повязку, отчего его голос казался глухим. – Только мне нужна твоя помощь. Ты в состоянии ассистировать?

– Я три месяца проработала в полевом госпитале под Ведено. – Оксана сузила глаза. – Не бойся, командир. В обморок не упаду. Приходилось, например, участвовать в ампутациях. А это будет покруче, чем зашивать рану...

– Меньше слов, больше дела. Нить и иглу!

Борец уже был без сознания, когда Ястреб начал осторожно сшивать края раны.

Через десять минут операция была закончена. Ястреб был не в состоянии сразу и безапелляционно заявить, что все удалось, – время покажет. Он отошел в сторону, стянул с рук окровавленные перчатки, снял марлевую повязку и сел на каменный выступ.

Бокс, Бабай и Дьяк стояли вокруг. Они сохраняли совершенное безмолвие, но явно ждали какой-то команды – никто из них не знал, что делать дальше. Ведь Ястреб пока не сказал ровным счетом ничего. Значит, нужно просто ждать.

Оксана не отходила от Морячкова, вытирала ему пот со лба, прислушивалась к дыханию Борца.

Ястреб внимательно посмотрел на десантников, медленно переводя взгляд с одного лица на другое. Потом спросил:

– Ну и какие будут мнения? Куда дальше будем двигаться?

Этот вопрос для всех оказался неожиданным. Ястреб впервые с самого начала операции советовался с отрядом. Но раз решил узнать мнение подчиненных – значит, нуждается в поддержке своих действий.

– А у нас есть варианты, Ястреб? – спросил Бокс. – Будем сидеть здесь по максимуму. Куда мы сейчас с ним?.. – Он кивнул в сторону Борца.

– Никто не говорит о том, чтобы идти прямо сейчас. Но нам нужен новый план. И притом срочно. Выполнять задание ведь все равно придется. При любых условиях. Поэтому нужно обсудить наше нынешнее положение. Согласны?

Десантники молча кивнули.

– Вопрос первый. Кто на нас напал? Вопрос второй. Зачем напал?

– По-моему, тут думать не о чем, – ответил Бокс. – Это, безусловно, турецкая береговая охрана. Видимо, их локаторы все-таки засекли нашу высадку. И турки не поверили во всякую ерунду про поисковые работы в их территориальных водах. Провели нас несколько часов, определили диверсионный статус и решили от греха подальше размозжить к едреной фене.

– Полная чушь, – сказал Дьяк. – Нас приняли за какой-то другой отряд. Это ясно как дважды два. А что это за отряд, мы все равно не узнаем. Ноль информации – ноль выводов. Действовали, я думаю, не «спецы», а один из дозорных отрядов. Непрофессионально работали. За десять минут угробили обе «вертушки».

– Дозорный отряд, говоришь? – Ястреб прищурился, поднял голову. – А откуда он здесь взялся? Это же не береговая полоса и не граница. А что мы имеем в наличии?.. Конечно же! Как я сразу не догадался?! Бабай! – подозвал он Бабаджанова. – Делай запрос по электронной почте в Москву, пусть срочно сообщат, не было ли каких-нибудь ЧП в этом районе, в частности на военной базе Карабаши. Впрочем, я уже знаю их ответ...

Глава 9

Полковник Дуглас Козловски уже в течение получаса разговаривал по телефону с представителем Агентства национальной безопасности. Беседа проходила на повышенных тонах. Точнее сказать, нервничал сам Козловски, а его собеседник проявлял удивительное хладнокровие. Начальник безопасности военной базы Карабаши напрямую никак не подчинялся спецслужбам Соединенных Штатов. Впрочем, сейчас иного способа решить создавшуюся проблему не существовало.

Комитет начальников штабов, а тем более штаб-квартира НАТО в Брюсселе переложили всю ответственность за ликвидацию очередного террористического очага на само руководство военной базы. Но начальник базы, бригадный генерал Томас Макферсон, что называется, решил «умыть руки». Он говорил истерические фразы о том, что раз безопасность важного объекта находится в руках Козловски, то ему и надлежит нести всю подобающую случаю ответственность. Ничего другого не оставалось, как вести ненужный и нелепый разговор по телефону с представителем агентства.


стр.

Похожие книги