— Езжай вперед, а я следом.
— Что с тобой, малыш? — произнес Клинт, глубоко вздыхая и слезая с лошади. — Глядя на тебя, у меня становится неспокойно на сердце. И скажу тебе откровенно — мне это не нравится.
— Как ты думаешь, Клинт, что станет с нами, когда мы умрем? — спросил неожиданно Уэйд.
— Черт, мы обратимся в прах. Что еще может случиться?
Уэйд пожал плечами, глядя на солнечное небо.
— Некоторые индейцы думают, что после смерти ты уходишь в иной мир и живешь там счастливо.
— Да, я слышал об этом — Земля Счастливой Охоты.
— Ты думаешь, такое возможно?
— Не знаю, малыш, но индейцы правы в некоторых вещах. Поэтому, если им нравится верить, что есть Земля Счастливой Охоты, почему бы и нет?
— Хотелось бы думать, что мои родители находятся в таком месте, — сказал Уэйд тихо, и голос его задрожал. Он не собирался говорить с Клинтом о своих родителях. Он сделал усилие, чтобы голос его звучал твердо. — Мне хотелось бы думать, что они где-то счастливы.
— Вероятно, так оно и есть, малыш. — Клинт крепко взял Уэйда за плечо и подержал так несколько мгновений. — Знаешь, теперь, когда ты мне об этом рассказал, мне нравится эта мысль. Место, где не слишком жарко и не слишком холодно, где много еды и много красивых женщин.
Уэйд улыбнулся.
— Да, жаль просто обращаться в пыль. Клинт и Уэйд стояли рядом и молчали, глядя в бескрайнее синее небо.
— Ты готов, малыш? Уэйд кивнул.
— Я готов. — Он сел верхом, избегая смотреть на лошадь Клинта. — А где же его седло и винтовка? — спросил Уэйд, неожиданно вспомнив об имуществе мистера Маршалла.
— Я вернусь за ними в другой раз.
— Но я могу вернуться за ними сейчас, — сказал Уэйд.
— Нет, — приказал Клинт. — Возвращаемся. Кроме того, я думаю, миссис Маршалл сегодня может понадобиться друг.
Уэйд тронул поводья, стараясь не думать о миссис Маршалл. Она была такой счастливой накануне, а теперь все изменится.
— Уэйд.
Голос Клинта не выражал никаких эмоций, и Уэйд был удивлен тем, что Клинт зовет его по имени.
— Да?
— Я не хотел бы слишком распространяться на эту тему, но капитан прав — вчера ты сделал большое дело.
— Спасибо. — Уэйд не мог бы вспомнить, когда в последний раз он удостоился похвалы Клинта. Возможно, подобного никогда и не было.
— И ты становишься отличным следопытом.
— Спасибо, Клинт, — ответил Уэйд, неожиданно ощущая радость.
— Пора бы теперь тебя уже и уложить в постель с женщиной…
Они похоронили мистера Маршалла в тот же день. Миссис Маршалл попросила, чтобы его похоронили там, где родился их ребенок. Уэйд отвез ее к тому месту. Капитан, Клинт, Джесс и Билли последовали за ними. Они похоронили его без церемоний и воткнули грубый деревянный крест в землю. Миссис Маршалл положила на могилу букетик диких цветов.
— Может быть, вы скажете несколько слов, капитан Эверетт? — спросила она. Голос ее был спокойным.
Капитан откашлялся и сложил руки на груди. Ему уже не раз приходилось участвовать в похоронах.
— Здесь лежит Этан Маршалл. Он был хорошим человеком и хорошим мужем. Пусть он покоится в мире.
Уэйд наблюдал за лицом миссис Маршалл, пока капитан говорил. Он ожидал, что она не выдержит, но она стояла тихо и молчаливо. Даже ребенок на ее руках молчал, как будто знал, что происходит нечто важное.
— Вы готовы возвращаться, мэм? — спросил Уэйд, мягко касаясь локтя миссис Маршалл.
Когда она повернулась взглянуть на него, он увидел страх и горе в ее глазах и понял, что ее спокойствие давалось ей большим трудом.
— Я хотела бы остаться одна ненадолго, если вы не возражаете, Уэйд. — Не говоря ни слова, она подошла к могиле и встала на колени.
Уэйд почувствовал комок в горле и отвернулся, чтобы никто не видел его слез. Он знал, что она чувствует. Его собственные родители были похоронены в похожем месте. В месте, не имеющем названия, в месте, которое он, вероятно, больше никогда не увидит.