Янтарный пляж - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

104

Джейк поморщился и хлебнул еще пива.

– Продолжай.

– Ты уверен, что не можешь плюнуть на все это и просто повернуться и уйти?

– Мне некуда податься.

– Черт!

Конрой сделал глоток из своей кружки, достал сигарету и прикурил от старенькой «Зиппо».

– Я думал, ты бросил, – заметил Джейк.

– Четыре раза бросал, а потом сбился со счета.

– Никогда не покупай так называемых легких сигарет. Насколько я слышал, в них еще больше никотина, чем в обычных.

– Зачем же тогда их рекомендуют тем, кто хочет бросить?

– А чтобы они острее чувствовали, как исчезает их здоровье.

Конрой взглянул на свою сигарету с отвращением, но без удивления.

– Верю. – Он еще раз затянулся и выдохнул дым. – Если мои начальники узнают о нашем разговоре, мне действительно может потребоваться работа, которую ты мне предложил.

– А что, тебе уже и пивка нельзя попить со старым приятелем? С каких пор это стало преступлением?

– С той самой минуты, как я проверил регистрационные номера катеров, которые играли с тобой сегодня в догонялки.

В полутемном зале таверны глаза Джейка блеснули живым огнем.

– Дальше можешь не продолжать, я не настаиваю.

– Я просто пытаюсь уравнять свои шансы. Видишь ли, когда человек в штатском начинает отдавать приказы людям в форме, меня это нервирует.

– Политика.

Еще раз крякнув, Конрой стряхнул с сигареты пепел в замызганную пепельницу, стоявшую рядом.

– Один парнишка из Вашингтона дежурит круглосуточно в ожидании моих звонков. А я должен звонить ему каждый раз, как только ты меняешь курс.

Не спуская с Конроя внимательного взгляда, Джейк хлебнул из своей кружки еще и поморщился. Сторонний наблюдатель отнес бы эту гримасу на счет теплого пива, но в действительности дело было в другом –Джейку вновь припомнились давно снятые розовые очки и легендарная Янтарная комната. И на душе сразу стало тоскливо.

– Хоть бы удивленное лицо сделал, – буркнул Конрой.

– Зачем? Я не удивлен, но разозлен. И одновременно мне интересно. А этот штатский сказал тебе, на какую конкретно службу он работает?

– Нет. Он не назвал ни своего имени, ни звания, ни серийного номера и вообще ничего, кроме кодового названия всей операции, которое тебе все равно ничего не скажет. Вполне возможно, что они из военных. Между прочим, «Бэйлайнер», который гонялся сегодня за тобой, – тот, что с синим парусом, – принадлежит одному каперангу из ВМФ и приписан к Уидби.

– А за штурвалом стоял сам хозяин?

– Нет, не думаю. Я заглянул в их рубку издалека, но шкипер показался мне слишком молодым для каперанга.

– Может, просто мы с тобой стареем.

Конрой выпустил колечко дыма.

– Всегда умеешь поднять другу настроение.

– Или эти штатские ребята просто взяли катер напрокат, – добавил Джейк, – вместе с хозяином, а?

Конрой вдруг резко вдавил окурок в пепельницу, словно злясь на себя за свою табачную слабость.

– А второй изрядно помятый «Бэйлайнер», который вел любитель, взят напрокат в нашей округе. Я еще не выяснил, у кого именно, но это нетрудно сделать.

– Не лезь в это дело. Завтра я подойду к нему поближе и, может быть, узнаю в лицо.

– Думаешь, он местный?

– Надеюсь, но заранее гарантировать не могу.

Конрой что-то буркнул себе под нос и уставился на свой потухший «бычок» одновременно раздраженно и с сожалением.

– Если тебе вдруг придется подняться на борт этого второго «Бэйлайнера», – негромко произнес Джейк, – будь осторожен. Труп с гнилыми зубами, который полиция обнаружила на пляже, в прежней жизни был русским киллером. А эти ребята обычно работают попарно.

– Хорошие у тебя знакомые.

– Просто мир изменился, и правила естественного отбора в природе ужесточились. Выживает сильнейший. Остальным ничего не светит.

Конрой покачал головой.

– Знаешь, меня сейчас больше всего интересует, кто вел третий катер.

Джейк выпрямился на стуле.

– Третий?

– «Олимпик» с радиолокатором, завешенным большим рыболовным сачком и с названием на борту «Приливная волна». Я охотно поверил бы, что это простой рыбак, привлеченный вашими гонками, но он приглядывал за тобой, равно как и за двумя другими катерами, в очень хороший бинокль.

– На кого записана эта «Приливная волна»?


стр.

Похожие книги