"Бог мой! Да она на шесть лет моложе Моны, как же это никому не пришло в голову!" - подумал Берт, присматриваясь к Сандре.
- ты сделал для меня то, что мог бы сделать отец, брат... В общем, спасибо...
- Возможно, ты ещё возненавидишь меня, девочка. Так много предстоит натворить... - Глаза Берта недобро сверкнули. Насколько я понял, главная ближайшая цель нашей жизни - возмездие. Без этого мы просто никогда не сумеем беззаботно смеяться. А я так люблю смотреть на смеющихся красивых женщин, которые ужинают со мной на сказочном острове. - Поймав строгий взгляд Сандры, Берт спохватился. - Не станем взвешивать, у кого большие счеты с преступниками Морис-Ривз. Как бы там ни было, на тропу войны первым выйдет мужчина. - Берт протянул через стол Сандре руку. - Послушайся меня, девочка, доверься и не капризничай. Я уже все продумал. Завтра я улечу в Америку и начну точить ножи. А ты постараешься потолстеть и позагорать. О ходе операции "Мстители" я буду тебе докладывать по телефону. Обещаю - ты не останешься в стороне, приговор должен прозвучать из твоих уст... Только не торопись. Нам никак нельзя промахнуться.
Сандра ответила на рукопожатие и подняла на Берта темные глаза:
- Но мы не должны медлить. В любую минуту может вернуться хозяйка этого дома и мне придется исчезнуть.
- Мы что-нибудь придумаем, если Мона появится. Честно говоря, я в это уже не верю.
- Понимаю, как тебе больно. Ты летел в Испанию, надеясь найти её. А встретил меня... Ты очень сильный человек, Берт.
- Сильный и самоуверенный. Я даже не спросил тебя, какой приговор ты готовишь Дастину... Возможно, помилование? Мне очень трудно представить, что ты любишь этого монстра. Для меня он - злодей, черная мишень без лица и души, воплощение зла и всяческой мерзости... Извини, Сандра.
- Я думаю так же. А чувствовать ничего не могу... У меня в груди дыра, пустота, в которой зачем-то бьется сердце. Может быть, эта страшная, ослепляющая пустота и есть ненависть?
- Ты уверена, что не хочешь рассказать мне о своей встрече с Морисом?
Закрыв глаза, Сандра отрицательно покачала головой:
- Мне было бы лучше забыть об этом навсегда, провалиться в беспамятство, как в те дни, когда я попала в "Тессу"... Но ты должен знать все...
Когда ты улетел в Испанию, я позвонила в Ньюхемш своему адвокату Самуилу Шольцу и попросила его устроить мне тайную встречу с мужем. Добрый старик был потрясен - он уже считал меня погибшей...
Наивная дурочка, я надеялась, что увидев меня, Дастин тут же узнает и возликует. А потом прикончит злодейку Клер... Увы... Мне предстояло хлебнуть страшного зелья... Ужас, ненависть, омерзение? - Не знаю, наверно, все это вместе. Хорошо, если без эмоций, это выглядит так.
Человек Шольца проводил меня в притон наркоманов под видом Моны, где её и нашел агент Клер, разыскивающий твою жену. Изображая опустившуюся наркоманку, я попала на виллу миссис Ривз. Да, детективу удалось узнать, что они недавно вступили в брак, скрыв это от всех. Клер была уверена, что Дастин заполучил после моей гибели огромное наследство, которого на самом деле, оказывается, не существовало. Бриллиант и кое-что из ценных бумаг вот и все, что осталось мне от родителей. А теперь нет и этого.
- А твой муж, беря в жены Клер, конечно, рассчитывал на деньги моего отца! Здорово они надули друг друга!
- Именно поэтому Клер разыскивала Мону. Она почти сразу признала во мне миссис Барроу и предложила вступить с ней в заговор. Мы должны были, шантажируя тебя, вытрясти приличные деньги или же запятнать твое имя грязным скандалом.
- А ты отчаянная девчонка - сунула голову в гадючник! Да ещё разыграла целый спектакль. Не ожидал! - Берта искренне поразил рассказ Сандры.
- Я и сама не ожидала от себя такого. Наверно, я очень хотела убедиться в невиновности Дастина и вернуть свою любовь. Только безумная любовь могла толкнуть меня на сумасшедший поступок... Как на офорте Гойи "Сон разума рождает чудовищ". - Сандра задумалась. - Он оказался настоящим чудовищем...
Увидев меня и приняв за Мону, Дастин тут же хлебнул для куража виски и попытался овладеть мной, вспоминая, как они занимались этим с Моной...