- Что ты намерен предпринять? - Сандра тяжело опустилась на кровать, чувствуя себя совершенно разбитой. Предательство Дастина казалось ей столь же невероятным, как снег на Калифорнийском побережье в разгар лета. Любовные похождения в медовый месяц - это отвратительно. Но вообразить Дастина убийцей, выталкивающим из самолета женщину, которую называл своей женой и только что страстно целовал - просто невозможно. Нет! Рев мотора и запах гари ворвались в сознание Сандры с ужасающей реальностью. Она схватилась за голову, ломящуюся от боли. Там, в самом центре смятенного сознания, огненной искрой мерцала какая-то мысль, смутное воспоминание опасное, жгущее, ранящее. Усилием воли Сандра прогнала его. - Нет! Я не хочу, чтобы ты вредил Дастину. Ведь ты не собираешься наказывать мужа за то, что он, как тебе показалось, соблазнял Мону?
- Собираюсь. Он издевался над всеми нами, а кроме всего прочего, был тем самым человеком, который нанес удар моему отцу, предоставив ему снимки своих развлечений с Клер.
- Неправда. - Сандра гордо вздернула подбородок. - Не трогай его. Я должна убедиться во всем сама.
- Предлагаю заключить союз и разработать план совместных действий. Главным предлагаю назначить меня. Надеюсь, мой возраст и принадлежность к мужскому полу расцениваются как преимущества. Вот и хорошо, умница. - Берт заботливо уложил поникшую Сандру в постель и присел рядом, взяв её руку. Худенькая ладошка показалась ему невесомой и было страшно думать о том, сколько бед обрушилось на эту хрупкую молодую женщину. Инстинкт защитника и покровителя подал свой грозный голос: Берт дал себе слово уберечь Сандру от новых потрясений.
- Вот что, детка, нам надо действовать быстро и тайно, пока журналисты не вышли на твой след или не появилась настоящая Мона. Я не отстраняю тебя от мщения, я лишь хочу сделать самостоятельно предварительную работу. Пообещай, что не покинешь эту комнату без моей команды. Я постараюсь как можно быстрее провести маленькое расследование. Надеюсь, его результаты позволят нам вынести справедливый приговор.
- Ты поедешь в Нью-Йорк?
- Нет, в Испанию. И постараюсь отыскать твоего спасителя, этого седого старика Каху. Сдается мне, ему известно больше, чем полицейским, проводившим дознание. Негритянке-горничной я оставлю деньги. Она принесет тебе все необходимое... Ну, детка, поклянись на Библии, что не станешь высовывать носа на улицу или звонить кому-то. - Берт протянул маленький томик Библии, лежащий, по обычаю всех отелей, на прикроватной тумбочке.
- Не надо. - Отстранила его руку Сандра. - Я постараюсь вести себя благоразумно и не подвести замечательного друга Берта Уэлси... Скажи честно, Берт, я действительно похожа на Мону?
- Для тех, кто не знает этих коленок, отмеченных шрамами, твои ножки вполне могут сойти за прославленные конечности "великолепной Моны Барроу"... Да и все остальное весьма правдоподобно.
Под изучающим взглядом Берта Сандра до подбородка натянула одеяло.
- Что касается лица... - Он отступил на пару шагов и прищурился, как знаток живописи в картинной галлерее. - Мордашка недурна. Но требует отдыха и незначительных косметических усилий. Мона изводила косметику "Макс Фактор" килограммами... Если честно, мне это не нравилось.
- Спасибо за критический анализ. Когда-нибудь, возможно, я даже сумею тебе понравиться. - Сандра улыбнулась. - Когда буду смотреться в осколок зеркала на тюремных нарах...
- Надеюсь, ты не наделаешь глупостей? - Берт подозрительно посмотрел на Сандру. - Моя союзница - послушная девочка?
- Дело не только в моем послушании. В любую минуту может вернуться настоящая миссис Берт Уэлси. - И тогда я снова окажусь за бортом. Сандру Керри просто вычеркнут из жизни, как тогда, в ресторане Гриндельвальда.
Берт потрепал её по щеке:
- Ты ведь давно простила меня, правда? Я оказался не таким уж плохим парнем и совсем не уродом, как предполагал кое-кто. - Он картинно напыжился, демонстрируя фигуру. Под тонким хлопчатобумажным пуловером обозначился мощный рисунок мышц. - Согласись, именно так должен выглядеть мститель. Гуд бай, девочка! Мне стоит поторопиться. - Быстро наклонившись, Берт поцеловал Сандру в лоб. - Жди моего звонка.