Сесил вскинула голову и нахмурилась еще больше.
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Потому, что у тебя такой вид, как будто ты готова рвать и метать. — Мелинда разложила платья, которые держала в руках. — Вы с Рэндом поссорились?
— Нет, его не было дома, когда я проснулась. Он оставил записку, что уходит в больницу.
— Это тебя рассердило?
— Нет.
— Тогда что же?
— Эмбер.
Мелинда посмотрела на Сесил в замешательстве.
— Кто такая Эмбер?
Сесил отмахнулась от вопроса.
— Это не имеет значения. — Она взяла накладную и сделала вид, что изучает ее. — С чего начнем?
Мелинда отобрала у нее накладную, а когда Сесил захотела снова завладеть бумагой, спрятала ее за спину.
— Мы не начнем, пока ты не объяснишь, что случилось.
Сесил бросила на подругу сердитый взгляд, затем вздохнула и села на одну из коробок. Мелинда не успокоится, пока не узнает всю подноготную. За годы многолетней дружбы Сесил успела ее изучить.
— Толком я ничего не знаю, но Рэнду звонила женщина по имени Эмбер и сообщила на автоответчик, что она беременна и нуждается в его помощи.
— Ах, вот оно что! Но ведь Рэнд — врач, ему все время звонят женщины, которые думают, что беременны, и которым нужна его помощь.
— Да, но все дело в том, что он — отец ребенка.
Глаза Мелинды расширились от удивления.
— Рэнд? Ты уверена?
— Да. — Сесил оперлась руками о колени и встала. — Эта женщина сказала, что ей следовало быть более осмотрительной и что она его любит.
Мелинда глядела на Сесил, не веря своим ушам.
— Ты его расспросила об этом?
Сесил снова нахмурилась.
— Зачем? Он бы наверняка придумал какую-нибудь необыкновенную историю. — Она схватила в охапку платья, оставленные Мелиндой. — Давай займемся делом.
— Но, Сесил, — возразила Мелинда, взяв подругу за локоть, — Рэнд — это совсем не то, что Дентон.
— Нет, совсем не то, — ответила Сесил, и в глазах ее блеснули слезы. — Рэнд еще хуже.
Рэнд не скоро обнаружил, где находится Сесил. Он звонил ей домой, ее матери и, наконец, Брэннанам. Джек посоветовал позвонить в магазин. Вместо того чтобы звонить, Рэнд решил туда съездить.
Подъехав к магазину, он увидел машины обеих подруг. Присутствие Мелинды могло сыграть положительную роль. Мелинда обладала светлым умом и всегда была готова выслушать и разобраться в сути дела. К тому же она хорошо относилась к Рэнду. Подрулив к служебному входу, он припарковал свою машину рядом с джипом Сесил.
Постучав в заднюю дверь, он с волнением стал ждать. Его охватило ощущение робости, подобное тому, какое он испытал в одиннадцать лет. Миссис Бакстер требовала, чтобы он пошел к соседям и признался в том, что нарвал в их саду букет цветов. Детский страх еще можно понять, к тому же он и в самом деле был виновен. Но теперь он совершенно ни при чем.
Услышав шум за дверью, Рэнд расправил плечи, приготовившись к трудному разговору. Даже в самых благоприятных обстоятельствах Сесил была крепким орешком. Но дверь открыла Мелинда. Увидев его, она холодно вскинула голову. Дурное предзнаменование, ведь Мелинда всегда его поддерживала.
— Сесил здесь?
— Да.
Убедившись, что Мелинда не собирается звать подругу, Рэнд тяжело вздохнул. Вероятно, они уже все обсудили и признали его виновным.
— Могу я с ней поговорить?
— Я сейчас спрошу. — Она повернулась и ушла, оставив Рэнда у входа.
Он вошел и, закрыв за собой дверь, стал ждать, вслушиваясь в приглушенные голоса, доносившиеся из торговой части магазина.
— Рэнд здесь, — сказала Мелинда.
— Скажи ему, чтобы он убирался.
— Но ты поговори с ним сначала.
— Зачем? Он не обязан давать мне объяснения, и я не желаю их слушать.
Значит, так оно и есть: Сесил прослушала информацию автоответчика и, как и следовало ожидать, тут же сделала вывод. Все ясно. Рэнд решительно направился мимо ящиков с товаром в торговый зал.
— Но ты все-таки выслушай мои объяснения, — проговорил он.
Вскинув голову, Сесил молча смотрела на него.
— Простите меня, — сказала Мелинда, — мне надо проверить несколько накладных. Я буду в конторе. — Она неуверенно взглянула на Сесил и, прикоснувшись к ее руке, вышла.
Сесил подвинула стопку свитеров, чтобы освободить место для другого товара.