Я выхожу замуж - страница 2

Шрифт
Интервал

стр.

Заместитель Дэвида, Томас Грей, будучи женихом Саманты предпочел сделать вид, что его здесь нет. Это вышло так комично, что все рассмеялись. Обстановка сразу же разрядилась. Беседа плавно перетекла в обсуждение предстоящего праздника, собственно, по поводу которого все и собрались.

Рождество. Для всех присутствующих без исключения этот год был чем-то особенным. Слишком долго они болтались по свету, не имея практически никаких связей между собой. Сэм и Лиззи много времени провели вдалеке друг от друга, и невозможно было понять, как они это терпели, учитывая столь явную душевную близость. Миа дружила с обеими сестрами, но иногда, глядя, как они беззвучно общаются между собой, чувствовала себя лишней. Дэвид почти всегда был одиночкой. Он редко общался с матерью и сестрой, никого не пускал в свою душу, пока не появилась Лиз, растопившая лед в сердце и превратившая его из некогда эгоистичного сексуально-озабоченного кобеля в любящего отца и мужа. Сэм в шутку называла это «тошнотворно-милый». На самом деле эта маленькая бунтарка по-своему любила Дэвида и была благодарна ему за счастье сестры и за свое в виде Томаса Грея — все это знали. Просто не в характере Сэм было признаваться в подобных чувствах, потому что она не любила «розовые сопли». Кристине, прилетевшей по случаю рождения внучки, наконец удалось найти общий язык с сыном, чему не мало поспособствовала Лиззи, и долгожданное воссоединение семьи свершилось.

Все довольны и счастливы, у всех есть пара, но радости Миа почему-то не ощущала. Чувство стыда жгло изнутри, и всему виной была банальная… зависть? Или несправедливость? Ей просто хотелось счастья так же, как и всем, любви и близкого человека рядом. Было невыносимо чувствовать себя одинокой среди самых родных людей, а тем более отвратительно — завидовать им.

Три месяца назад она решила, что переезжает обратно в Штаты поближе к брату и новым друзьям. В Париже не осталось ничего, что бы удерживало ее. Кроме Франсуа… Ее любимого… друга.

«Детка, только ты могла втрескаться в гея!» — Сэм хохотала до слез, услышав историю безответной любви Мии. Лиззи тогда не выдержала и отвесила сестре подзатыльник. На этом дискуссия была окончена. Но Миа всерьез задумалась. Влюбленный не выглядит идиотом только тогда, когда его чувства взаимны. В противном случае ты превращаешься либо в навязчивого продавца, беспрестанно рекламирующего свой ненужный товар, пытаясь всучить его объекту своих желаний; либо в жалкого попрошайку, вымаливающего любую мелочь в виде взгляда, слова или жеста. Она прошла все стадии — соблазняла, просила, требовала, пыталась быть просто другом. Все было тщетно. В конце концов Миа решилась на отчаянный шаг, после которого оставалось только…

— Миа, — голос матери вывел ее из эмоционального ступора, в котором она частенько пребывала в последнее время. — О чем задумалась?

— Я… эм… С чего ты взяла?

— Тебя попросили передать хлеб, — фыркнула Сэм, — а ты витаешь в облаках.

— Простите.

Передав корзинку с хлебом, Миа без энтузиазма поковыряла в тарелке и решила, что пора сообщить им новость. Она постучала вилкой по бокалу, чтобы добиться внимания, и вздохнула. Воцарилось молчание, и все глаза с интересом обратились в ее сторону.

— В общем, — пришлось сглотнуть, чтобы продолжить, — хочу вам кое-что сообщить.

«Наверное, самой ужасной будет реакция Дэвида, — думала Миа. — Ой, да и черт с ним! Я уже взрослая и сама могу принимать решения! Тем более что это важно».

— Это важно, — зачем-то добавила она вслух.

— Мы уже поняли, что это важно, давай уже, не тяни! — Сэм никогда не лезла за словом в карман.

Взгляд Дэвида, говорящий «я-жду-продолжай», буквально приковал ее, поэтому обратилась Миа именно к нему:

— Я выхожу замуж.


***


Дэвид Сандерс сидел во главе стола и все еще не мог поверить, что находится в кругу семьи. Это просто невыносимо и прекрасно одновременно. Совсем недавно Элизабет родила чудесную девочку, которую они назвали Мэри Энн, и все тут же изъявили желание приехать к ним на праздники. Он уже не знал, вытерпит ли до Нового года. Он был готов терпеть мать, с которой все еще устанавливал контакт, так давно потерянный в детстве, ее огромного, но при этом никому не мешающего мужа, сестренку с не закрывающимся ртом, своего лучшего друга Томми, но не Сэм! Эту маленькую стерву, умеющую довести до белого каления и мертвого! И как Грей ее терпел каждый день?


стр.

Похожие книги