Я тебя нашел - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

Войдя в салон с широким застекленным окном, девушка положила сумочку в угол и устроилась перед ноутбуком, стоящим на маленьком столике. Именно на нем она писала каждый вечер. Это были эссе, которые задавали в институте, поэмы, новеллы, изречения. Пейзаж за окном действовал вдохновляюще: мост, окруженный деревьями пруд, затянутый легким туманом, мостки, что вели, как Клара догадывалась, на дальний островок.

Вечерело. На небе высыпали звезды, ветки деревьев, подобно щупальцам загадочного существа, с жалобными вздохами колыхались на ветру. Все вместе имело поразительное сходство с японской гравюрой.

– Я сейчас зажгу огонь, – произнес Франсуа.

Тишину нарушило потрескивание, прозвучавшее энергичным стаккато, по комнате распространился восхитительный запах дерева. Франсуа взял кочергу и пошевелил поленья.

– Сейчас станет очень тепло, – сказал он своей возлюбленной, все еще отрешенно созерцающей пейзаж за окном. – Ты могла бы раздеться.

С обольстительной улыбкой Клара повернулась к нему.

– Это твое самое большое желание, не так ли?

Франсуа расхохотался в ответ:

– Снимай пальто и повесь его на место. Я почти закончил все приготовления.

Клара расстегнула пальто и положила на кушетку. Машинальным движением включила телевизор, встроенный в нишу напротив камина. Она бездумно переходила с одной программы на другую, но тут ее внимание привлекла сводка новостей по информационному каналу.

Журналист с микрофоном в руке стоял перед большим домом. На карте в правом верхнем углу экрана была отмечена деревня Сент-Элали. Девушка сделала звук погромче.

– …Жан-Марк Ройер, пятидесятипятилетний начальник стройки, пользовался уважением и симпатией соседей. Его тело, лежащее в луже крови, обнаружила дочь подросткового возраста. Без всякого сомнения, она счастливо избежала жестокой расправы лишь потому, что в это время выгуливала собаку…

Клара вдруг ощутила нехватку воздуха. Почувствовав головокружение, она сперва пошатнулась, а затем свалилась на кушетку. С безумным видом девушка уставилась на экран; только что услышанная новость снова и снова звучала в голове.

Из дверей кухни внезапно выскочил Франсуа. Взяв у Клары из рук пульт, он выключил телевизор и взял девушку за плечи.

– Клара… Что с тобой происходит?

Лицо его выражало сильнейшее беспокойство. Уже во второй раз за несколько часов его спутница жизни едва не упала в обморок.

Встретившись взглядом с Франсуа, Клара постепенно пришла в себя.

– Этот человек… – пролепетала она. – Ты слышал?

– Да, это ужасно.

– Но это же моя история! – воскликнула девушка. – Франсуа, это в точности… до малейших деталей повторяет историю, которую я придумала…

Ее собеседнику понадобилось несколько секунд, чтобы смысл слов дошел до него. Мужчина побледнел, губы его дрожали.

– Твоя история? – повторил он. – О чем ты говоришь?

– Рассказ, который я написала к занятию, – настойчиво повторила Клара. – Нам нужно было сочинить новеллу по мотивам какой-нибудь картины Эшера.

С неожиданной энергией она поднялась на ноги, дошла до бюро, взяла сумочку и, вынув оттуда несколько листов бумаги, протянула их Франсуа.

– Смотри, вот она. Преподаватель даже поздравил меня перед всей группой.

Франсуа прочел на листочке имя преподавателя.

– Амелен? Так, значит, тебя поздравил этот…

Клара ничего не сказала в ответ на замечание. Порой Франсуа ревновал, когда речь шла о совершенно незначительных деталях, к которым она сама проявляла снисходительность.

Нахмурив брови, он несколько минут просматривал новеллу.

Девушка прервала его:

– Но я написала ее вчера! Убийство тогда еще не произошло. Я не могла о нем знать.

– Всего лишь совпадение, – небрежно бросил Франсуа. – Не позволим ему испортить наш вечер. Лучше выкинь это все из головы. А знаешь, что я сейчас сделаю? Я накрою на стол, и будем ужинать.

Несколько секунд спустя Клара согласно кивнула и взяла сумочку, чтобы спрятать туда новеллу.

– Отлично. А пока ты будешь накрывать на стол, я переоденусь.

Девушка уже собиралась выйти из комнаты, когда увидела, что Франсуа поднял сложенный листок бумаги, валяющийся у ножки кушетки.

– Возьми, должно быть, это выпало из твоей сумки.


стр.

Похожие книги