Я так хочу - страница 9
– Кажется именно так, – сухо сказала Каролина. – Но не надейся на слишком многое, мама. Ухаживание еще не началось, и нет гарантий, что результатом будет свадьба.
– О, будет, будет! – Фанни практически танцевала по комнате. Ее светлые кудри трепетали, и округлая фигурка всей позой выражала восторг. – Я всей душой это чувствую. Теперь, Каро, послушай моего совета. Я тебе подробно расскажу, как забросить наживку и подцепить его. Ты должна во всем с ним соглашаться, льстить его самолюбию, смотреть на него восхищенными глазами… и никогда-никогда с ним не спорить. И нужно что-нибудь сделать с твоей грудью.
– С моей грудью, – безучастно повторила Каролина.
– Дашь мне пришить на корсаж твоей нижней рубашки стеганую подкладку. Ты симпатичная девушка, Каро, но тебе определенно не хватает объема.
Раздираемая горьким смехом и возмущением Каролина покачала головой и улыбнулась:
– Стеганая подкладка никого не обманет. Особенно лорда Дрейка. Но даже если бы мне удалось ввести его в заблуждение, то тебе не кажется, что для него стало бы огромным разочарованием обнаружить в брачную ночь, что у меня фальшивая грудь?
– Но тогда он уже ничего не сможет поделать, будет слишком поздно, – практично заметила ее мать. – И я не стала бы называть подобное обманом, дорогая Каро. В конце концов, каждый должен пытаться представить себя в наилучшем свете… В этом и заключается смысл ухаживания. Штука в том, чтобы скрыть от мужчины все мелкие неприятные недостатки, которые могут его оттолкнуть, и поддерживать загадочную атмосферу до того самого момента, когда ты окончательно его заполучишь.
– Неудивительно, что мужа я так и не поймала, – сказала Каролина со слабой улыбкой. – Я всегда старалась быть с мужчинами открытой и честной.
Ее мать грустно посмотрела на нее:
– Не знаю, откуда у тебя взялись эти мысли, милая. Никогда еще честность не раздувала огонь мужской страсти.
– Попробую запомнить, – серьезно промолвила Каролина, борясь с желанием рассмеяться.
– Карета приехала, – взвизгнула Фанни, посмотрев из окна гостиной на движущийся вдоль парадного подъезда экипаж. – Ох, какая же она красивая! Красный лак, ящик для сумки под сиденьем кучера, изогнутая дрога[3] и такое хорошее багажное отделение из кованого железа. И по меньшей мере четверо верховых. Скорее, Каролина, ты должна подойти и посмотреть.
– Понятия не имела, мама, что ты столь сведуща в деталях устройства карет, – сухо сказала Каролина. Она присоединилась у окна к матери, и у нее от тревоги скрутило желудок, когда она увидела сбоку на экипаже герб Рочестера. Пришло время начинать представление. – Где Кейд? – спросила она.
– Думаю, что в библиотеке. Фанни продолжала зачарованно смотреть в окно. – Милый, милый лорд Дрейк. Из всех знакомых Кейда он всегда был моим любимчиком.
Несмотря на нервозность, Каролина удивленно рассмеялась:
– Ты даже не могла вспомнить кто он, пока я тебе не рассказала.
– Но потом я вспомнила, как сильно он мне понравился, – возразила Фанни.
Криво улыбаясь, Каролина побрела из гостиной к небольшой библиотеке, где в ящиках из красного дерева как сокровище хранилась ее коллекция книг. Кейд стоял у серванта и наливал стакан бренди из хрустального графина.
– Ты готов выехать? – спросила Каролина. – Экипаж лорда Дрейка прибыл.
Кейд повернулся со стаканом в руке. Его лицо, так похожее на ее собственное, исказила злость.
– Нет, не готов, – кисло сказал он. – Может, когда я допью оставшееся в бутылке, то буду готов.
– Давай же, Кейд, – проворчала она. – Можно подумать, что тебя отправляют в Ньюгейт, а не на вечеринку с друзьями в выходные.
– Дрейк мне не друг, – пробормотал Кейд. – Он виноват в том, что меня отлучили от всего, чем я наслаждался. Мне больше не рады ни за одним игорным столом в городе, за две недели меня не пригласили ни в один чертов клуб. Я пал так низко, что вынужден играть в «двадцать одно» со ставками в несколько шиллингов. И как, интересно, я смогу получить достаточно денег, чтобы оплатить долги?