— Итак, чем могу вам помочь? — поинтересовался Бишоп, отталкиваясь ногой от пола и начиная раскачиваться.
— Это мы хотим у вас спросить, — ответил Оливер. — Ведь это вы звонили и просили приехать. В участке появиться отказались. Говорили, что располагаете важными сведениями.
— Сведениями о чем? — искренне удивился Бишоп.
Я невольно скрипнул зубами. Чудак начинал бесить.
— Может быть, об исчезновении вашей жены? Или вы еще о чем-то хотите поведать? — Предположил я.
— Люси… — глаза этого странного человека, почему-то напомнившего мне Горлума из Толкиеновской сказки, затуманились. — Моя жена…
Оливер бросил мне быстрый взгляд, означавший, что он тоже начинает терять терпение. За столько лет работы бок о бок мы научились понимать друг друга без слов.
— Да. Ради этого мы и пришли. Вы что-то узнали об исчезновении супруги?
— Она пропала неделю назад… — Бишоп откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Мне показалось, что он в полнейшей прострации.
— Это нам известно. Ничего нового не можете сообщить?
— Я знаю, кто ее украл, — Бишоп вдруг в упор посмотрел на меня.
Краем глаза я заметил, как Оливер приподнял бровь.
— И кто же?
— Я вспомнил. Я все вспомнил! Ночью мне приснился сон. Но оказалось это не сон, а просто воспоминание о том, что почему-то стерлось из памяти сразу после исчезновения Люси…
— Ну не томите, — почти ласково попросил Оливер.
Такой тон мог означать только одно: он вне себя от раздражения. А раздражаться был повод. Мы тащились через полгорода по жаре и пробкам только для того, чтобы понять, что несчастный убитый горем муж, похоже, свихнулся, потеряв жену. Здесь требовалась уже помощь медиков, а не отдела расследований. Впрочем, кто мог заранее знать? Когда мистер Бишоп неделю назад явился в участок и заявил, что миссис Бишоп пропала, он выглядел вполне себе здравомыслящим человеком. Да, был ужасно подавлен, но отвечал на вопросы четко. Поначалу, мы решили не исключать его из круга подозреваемых, но алиби складывалось в его пользу.
Беднягу мистера Бишопа нашла молодая пара поздно ночью на аллее в Центральном парке. Его здорово оглушили, и это подтвердили медики. Последнее, что помнил несчастный муж — они с супругой гуляли вечером, дышали воздухом и любовались закатом. Большего он сообщить не мог. Мы предположили, что это было похищение с целью выкупа, но семья Бишопов вряд ли могла кого-то настолько заинтересовать, да и за прошедшие дни никто так и не попытался потребовать денег.
— Женщина, — заявил Бишоп, по-прежнему не сводя с меня лихорадочно блестящих глаз. — Люси увела женщина.
— В котором часу это произошло? — Оливер заметно оживился, вынул блокнот и ручку, чтобы делать пометки. — Она была одна? Описать внешность сможете?
— Красивая. Прозрачная такая. С длинными белыми волосами.
Я красноречиво посмотрел на напарника, и тот убрал блокнот, так и не записав ничего.
— И куда эта женщина увела вашу жену?
— Под землю. Она и за мной следит. Видите? — Бишоп обвел вытянутым указательным пальцем комнату, обращая наше внимание на завешенные зеркала. — А я спрятался!
Он заулыбался во весь рот и лукаво прищурился. Оливер крякнул и поднялся, я тоже встал.
— Ну что ж, мистер Бишоп. Никуда не выходите. Возможно, вас еще навестят наши коллеги, — под «нашими коллегами» я подразумевал санитаров психиатрической лечебницы и с трудом сдержал сарказм в голосе.
Мы двинулись к выходу. Слушать дальше бред сумасшедшего смысла не было. У самой двери, буквально на пороге, Бишоп вдруг повис на моей руке.
— Верните мне Люси, — горячо зашептал он. — Если не верите, сами посмотрите. У дальней стены, где трансформаторная будка, есть скамья. Мы там сидели. Там Люси и увели. Верните, а?
Я стряхнул его и как можно вежливее попрощался. Дождавшись, пока войду, Оливер задвинул дверь в кабину лифта, и мы поехали вниз.
— Сумасшедший? — фыркнул он.
— Нет, если ты поверил в прозрачных женщин, уводящих под землю.
— Только если ты поверишь в то, что «Дарк Райдерз» пройдут в финал.
«Дарк Райдерз» висели на нижней строчке турнирной таблицы уже более полугода, и я только криво усмехнулся. Но последние слова Бишопа и что-то неуловимое в его взгляде не давали мне покоя. Чутью надо доверять, и сейчас мне не хотелось отступать от этого постулата.