Ариес подошла и встала рядом. Девушки наклонились и взяли то, что им было нужно.
Теперь у них был автомат.
Конечно, никто из них не умел стрелять, но Клементина была уверена, что они быстро научатся, как только представится возможность.
— Возьми автомат, — сказала она, показав Ариес электрошокер. — Мне начинает всерьез нравиться эта штуковина.
Ариес улыбнулась и подхватила автомат. Волосы у нее растрепались, и на лицо свисали длинные пряди.
— Надеюсь, у тебя есть запасные батарейки. Вот еще один, а я, скорее всего, прострелю себе ногу, если попробую этим обороняться.
Очередной загонщик бежал к ним сквозь черный дым. Увидев Ариес с автоматом в руках, он застыл: кажется, своего оружия у него не было. Загонщик развернулся и укрылся за машиной. Клементина достала из рюкзака новую бутылку, подожгла ее и кинула прямо в цель. Загонщик с воплем покатился по тротуару, молотя руками, чтобы сбить пламя.
Клементине даже стало немного его жаль. Ужасный конец. Но ведь это было справедливо, разве нет?
— Пойдем, — сказала Ариес. Порывшись в рюкзаке, она вытащила наружу кусачки. — Сделаем дырку в заборе.
Клементина стояла на часах, пока Ариес разрезала проволоку. Все было чисто. Загонщики убежали в другую сторону, туда, где Радж и Джой пытались взорвать очередной генератор. Большая часть лагеря погрузилась во тьму. Клементина видела силуэты мечущихся людей, но не могла разобрать, кто есть кто. Где-то вдалеке плакал ребенок и женщина звала кого-то по имени Генри.
Вокруг царил хаос. Но пленники начали действовать более слаженно. В полумраке Клементина увидела, как они повалили загонщика, не давая ему стрелять в толпу. Как только загонщик был повержен, какой-то мужчина взял его ружье и с победным криком воздел над головой.
Раздались выстрелы, и мужчина упал на колени. Кто-то выхватил у него ружье и скрылся во тьме.
— Готово, — сказал Ариес. Она перекусила последний кусок проволоки, выпрямилась и указала на дыру около метра в высоту.
— Ну пошли, — сказала Клементина. — Ты, кстати, очень крутая. Я тебе этого не говорила?
Ариес смущенно улыбнулась.
Сейчас Клементина понимала, что во время той ссоры наговорила ерунды. Ариес была настоящим бойцом — теперь она это ясно видела.
Она и мечтать не могла о лучшем союзнике.
Клементина опустилась на колени и пролезла в дыру.
Мейсон
Вокруг царила паника.
Мейсон с Даниэлем разбежались в разные стороны, как только начались выстрелы. Быстро посовещавшись, они решили разделиться и попробовать помочь Ариес и остальным ребятам.
— Надо собрать как можно больше народу, — сказал Мейсон. Все это напоминало ему вылазки в убежища загонщиков, только на этот раз целью было спасение жизней, а не убийство.
— Ладно, ты иди в детский сад, а я в казино, — решил Даниэль. — Тем, кто сейчас внутри, придется труднее всего.
— Встретимся посреди лагеря? — спросил Мейсон. — И если ты найдешь Ариес раньше меня…
— …то серьезно с ней поговорю, — закончил Даниэль с усмешкой. — Ну правда, затевать все это ради нас? Этой девушке надо научиться расставлять приоритеты. Я уже чувствую себя какой-то кинозвездой.
— Борись с этим, — посоветовал Мейсон. — И будь осторожен.
Люди вокруг не понимали, что делать. Кто-то носился туда-сюда, пытаясь убедить остальных бежать вместе с ними к воротам и уйти с линии огня. Другие тупо стояли и смотрели вверх, как будто думали, что огонь сошел к ним с небес. Мейсон пригнулся, когда очередной «коктейль Молотова» угодил в палатку в нескольких метрах от него.
— Пошли, — сказал Мейсон, схватив за руку какого-то испуганного пленника и потащив его на середину лагеря. — Людям нужна помощь. Сделай что сможешь.
Мужчина посмотрел на него и наконец кивнул. Когда Мейсон отпустил его руку, он побежал в верном направлении — и через несколько секунд упал, убитый выстрелом.
Один из генераторов загорелся, и загонщикам удалось собрать несколько человек и заставить их спальниками сбивать пламя. Когда на одном из пленников загорелась одежда, загонщик просто его застрелил.
Слева прогремел еще один взрыв. Мейсон обернулся — и увидел загонщика, который поднимал ружье. Мейсон нырнул за чью-то палатку и покатился по земле, не обращая внимания на острую боль в обожженной спине. Перед глазами заплясали искры, и Мейсон подумал, что сейчас он потеряет сознание либо его вырвет. Но все обошлось. Когда Мейсон наконец поднялся на колени, то увидел, что несколько пленников напали на загонщика и отобрали у него ружье. Загонщик лежал в обмороке.