Я - гнев - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

— Слабо выбежать туда и показать водителю сиськи?

Клементина толкнула Майкла в плечо. Побольнее.

Он хихикнул и подмигнул ей.

Оба затихли, когда загадочный фургон проплыл в нескольких метрах от них. Клементина задержала дыхание, думая, хватит ли ее инфаркт, если фургон сейчас остановится.

Но он не остановился. Через несколько минут он доехал до конца квартала и повернул в сторону Бродвея. Клементина и Майкл подождали, пока задний бампер не исчезнет за поворотом.

— Сколько же их тут? — поинтересовалась она, хотя знала, что Майкл не сможет ответить. — Это уже третий.

— Откуда ты знаешь? — спросил Майкл. — Они же все белые.

— У первого был поцарапанный бампер, — ответила Клементина. — Второй был «Фордом». Этот — «Дженерал моторз». Может, Майкл, я и девочка, но в машинах разбираюсь. Ну, или в фургонах.

— Ну ладно, ладно, я парень, и для меня они все белые, — отмахнулся Майкл. — Завязывай с этими стереотипами. Ты говоришь как сексистка. Тебе не идет.

Клементина закатила глаза.

— А теперь давай выбираться отсюда, пока они не вернулись.

— Так или иначе, — сказала Клементина, поднимаясь на ноги и отряхивая с джинсов грязь, — они тут повсюду. Может быть, ездят по всему городу. Надеюсь, с Ариес и Мейсоном все в порядке. Они не сказали, куда пошли?

— Ариес сама о себе позаботится. — Майкл вытащил из ее волос листик. — А Мейсон, как по мне, надежный парень. Уверен, с ними все хорошо.

Клементина взглянула на него с удивлением и сарказмом:

— Ты так считаешь, серьезно? По-моему, Мейсон — просто молчаливый угрюмый тип, который всегда ведет себя так, будто хотел бы оказаться где угодно, только не здесь.

Майкл рассмеялся:

— Да, он не особо разговорчивый. Я бы сказал, что с ним случилось что-то ужасное — как и со всеми нами. Но кажется, он подавлен сильнее, чем мы.

— Это еще мягко сказано.

Они пошли обратно к своим велосипедам, которые оставили за чьей-то машиной. Это были хорошие, надежные велосипеды, которые они взяли из магазина на Бродвее. Клементина не считала это кражей — витрины в магазине были разбиты, а внутри все и так оказалось разграблено.

— Поехали отсюда, — сказал Майкл, подкатывая к ней крайний велосипед. Он всегда вел себя очень галантно, по-джентльменски. Не то что Колин, который сегодня утром обогнал ее, чтобы заграбастать последний пакетик мокко.

Клементина села на велосипед, и они поехали вдоль пустынной улицы.

Вскоре они добрались до университета. Они уже в третий раз ехали обследовать его территорию.

Несколько дней назад они успели осмотреть только край кампуса. Университет Британской Колумбии был огромен. Он стоял на мысу, и кампус был окружен с трех сторон океаном. Въездных дорог было совсем немного, и Майкл с Клементиной проехали несколько километров по парку, прежде чем увидели за деревьями здания. На следующий день они слезли с велосипедов и пошли пешком. Хотя это место лежало на отшибе, Майкл с Клементиной сразу поняли, что они здесь не одни. Белые фургоны были тут как тут, а по зданию студенческого союза ходили загонщики. Они вытаскивали наружу тела и складывали на платформу грузовика. Многие тела уже начали разлагаться. Даже загонщики не приближались к ним без защитных масок и спецодежды.

Нормальных людей они тоже видели. По крайней мере, они казались нормальными. Майкл достал бинокль, и они с Клементиной наблюдали за двумя девушками, перебегающими от одного здания к другому. Но они быстро исчезли из виду, и встретиться с ними не удалось.

Клементина понимала: на то, чтобы как следует осмотреть кампус, может уйти несколько недель. Но она была непреклонна. Если Хит, ее брат, где-то в кампусе, она найдет его. Она не сдастся, пока не обыщет каждый уголок каждого здания.

В кармане джинсов она до сих пор прятала письмо Хита, найденное в общежитии в Сиэтле.

Дорогой Хит, я знаю, что ты здесь. Я это чувствую. Ты сказал, что направляешься сюда, потому что слышал, будто в Ванкувере безопасно. Уверена, ты уже понял, что это не так, но надеюсь, что ты не ушел отсюда еще куда-то. Даже этот университет мне кажется слишком большим, а если придется обыскивать весь Ванкувер или всю Канаду, сколько же это займет… Но если ты оставил мне записку, я найду ее. И пойду за тобой. Я не сдамся — как бы мне ни было трудно.


стр.

Похожие книги