Взятие Вашингтона - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Они медленно ехали по Массачусетс Авеню. Болан начал натягивать на себя одежду, разложенную на заднем сиденье.

— Где сейчас фронт, Риппер?

Их взгляды встретились в зеркале заднего вида.

— Повсюду. И вы это знаете не хуже меня.

Да, Болану это было известно. Где бы ни появлялся Палач, там всегда проходила линия фронта. Болан подумал о Вашингтоне и о тех людях, которые, несмотря ни на что, пытались навести в городе порядок.

— Поехали, Риппер.

— Куда?

— На новый фронт.

— А мы туда и едем. Я думал, вы знаете...

Болан усмехнулся, закрыл глаза и, расслабившись, откинулся на спинку сиденья.

* * *

Мак Болан стоял на мостике небольшого катера, идущего вниз по Потомаку. Он был одет в строгий серый костюм и пальто из верблюжьей шерсти: новая, хорошо выглаженная одежда выглядела довольно-таки неуместно на человеке, изнемогающем от усталости. Со стороны казалось, будто он превратился в статую, лишь его прищуренные серые глаза таинственно поблескивали из-под темной широкополой шляпы, надвинутой на лоб.

— Мистер Болан?..

Риппер подошел поближе и неуверенно позвал Мака.

— Фрэнки, Риппер, Фрэнки... — поправил его Болан.

— Ах да... Фрэнки. Я подумал, что мне будет лучше уехать из столицы. Надеюсь, вы понимаете, о чем я. Не в моих интересах высовываться где бы то ни было. Мне надо отсидеться в надежном месте.

— Неплохая идея, Риппер, — заметил Болан, пытаясь сдержать зевок.

Алиотто посмотрел на Болана, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.

— Говори, Риппер, — подбодрил его Болан, пытаясь рассмотреть берег реки, скрытый за густой пеленой утреннего тумана.

— Хорошо, мистер Бо... Фрэнки. В худшем случае — вы не согласитесь. Так вот, я не знаю, куда и к кому вы направляетесь. Да, я знаю, что вы свое дело не оставите — это уже просто невозможно. Но вы должны отдохнуть, хотя бы несколько дней. Вы едва держитесь на ногах. Я, напротив, в полной форме.

— Я не вижу...

— Погодите. Я не боюсь вам это сказать. Я собираюсь в Аризону, в Вилкокс. У моего друга детства там есть небольшое ранчо. Это совсем недалеко от мексиканской границы. Какое-то время я отсижусь у него, а потом перейду Рио-Гранде, как это обычно делают «мокрые спины».

— Кто-кто?

— "Мокрые спины" — так называют мексиканцев, которые эмигрируют в Штаты без документов. Как правило, чтобы устроиться на работу. Час то эти люди переплывают реку ночью, чтобы не нарваться на пограничников, а затем укрываются у местных жителей.

— Но тебя интересует прямо противоположный маршрут, не так ли?

Риппер кивнул:

— Да. Единственная проблема состоит в том, что я не знаю, как добраться до Аризоны.

— Броньола дал тебе деньги?

— Конечно, но меня волнует проблема транспорта. Хоть Организация и в нокдауне, вас все равно ищут. Вокзалы, аэропорты, агентства по прокату автомобилей — все под наблюдением. Ищут вас, но не забывайте, что Лупо был бы не против разделаться и со мной. И несмотря на то, что вы его убрали, обо мне не забыли. Как только я попадусь им в лапы, меня искупают в Потомаке с железобетонными башмаками на ногах.

Болан обернулся и посмотрел на молодого итальянца.

— Ну и что ты мне предлагаешь?

— Организация ищет нас по отдельности — меня и вас. Но никто не додумается, что мы можем составить одну команду...

— Продолжай.

— Ну так вот. Вас ждет машина, но, по-моему, вы не в том состоянии, чтобы сесть за руль. Этим займусь я. За рулем я неутомим и провезу вас через Штаты, пока вы будете дрыхнуть сзади. Я знаю все окольные дороги, по которым можно про ехать незамеченным. А потом, по приезде в Аризону, в Таксоне, например, я передаю вам машину и исчезаю. Договорились?

Катер уже причаливал к берегу, и Болан увидел на пристани бежевый «шевроле».

«Как хочется спать, поспать бы несколько часов», — думал он. Только где укрыться? По радио, не переставая, говорили о нем и о его операции в Вашингтоне.

Мак сощурил глаза, делая нечеловеческое усилие, чтобы они не закрылись совсем.

— О'кей, Риппер, меня устраивает твое предложение, — пробормотал он.

* * *

— Даю голову на отсечение, это он, — сказал водитель «линкольна» Доминику Меанни.

— Не болтай ерунды, — проворчал тот. — Тебе повсюду мерещатся призраки. Парня, о котором ты говоришь, Болан укокошил позавчера в Вашингтоне. Откуда ему взяться сейчас в пригороде Таксона?


стр.

Похожие книги