К одиннадцати часам он приходил на работу, где встречался с разными людьми. Поредевший персонал забавлялся, видя его веселым и расслабленным. Кристоф обменивался с ними шутками, зная, что неформальные отношения прибавят в преданности его сотрудников. Обычно он завтракал в ресторане один или с друзьями. После обеда работал мало и к пяти часам уходил прогуляться. Кристоф мог часами бродить по улицам. Досконально зная Париж, он свободно путешествовал из квартала в квартал, воображал историю города, интересовался прохожими. Он никогда не утомлялся, хотя прогулки совершал вот уже 25 лет. К 8 часам Кристоф ехал на такси в бар Риц, куда ходил сначала с отцом, затем один. Уже в то время это место казалось устаревшим, но он до сих пор продолжал любить этот обветшалый люкс. После свадьбы, Кристоф пытался привести сюда Валери; не осмеливаясь признаться, что значит для него это место, надеясь, что оно ей понравиться; ей стало скучно. Когда же она поняла, почему он так часто приводил ее сюда, то вежливо попросила сохранить эту холостятскую привычку, которую он считал за обряд, для себя одного. Его привязанность к кафе была почти суеверной. И Валери понимала это даже лучше его. Натали не знала об этой мании да и никогда. впрочем, не интересовалась его времяпрепровождением. Такой избыток доверия его немного раздражал. Забавная судьба. Кристоф любил двух женщин. Одну, которая не могла проститься с молодостью и другую, слишком похожую на рассудительную старшую сестру! С Валери он вынужден был играть роль сильного и могущественного защитника, и чтобы не последовать за ней назад в юность, притворялся строгим и равнодушным. Верила ли она сама в выдуманный им персонаж? И, наконец, до какой границы простиралась его искренность?.. Уступила бы она такой форме эротизма, которую желал навязать ей Кристоф, если бы продолжал действовать таким образом? Хватила бы у него силы сопротивляться огромному желанию отбросить существование, основанное на ответственности? Очевидно нет... Только он ошибался или взялся за дело. Валери видела пренебрежение в его теории любви; он же усматривал только нежность и страсть в добровольно-рабской женской безотказности. Поэтому из-за боязни ее обидеть, продолжал играть роль серьезного мужчины. Кристоф утешал себя уверенностью в том, что только обеспеченность, которую он олицетворял, позволила бы ей осуществить мечту. Сейчас ему казалось, что он много пережил и стал другим.Очарование внутренним миром Валери постепенно исчезало, уступив место другим ценностям. Натали часто смеялась над молодостью его характера, но восхищалась сохранившейся быстротой реакции. Он охотно предавался ее ласкам, и чтобы лучше обольстить ее, преувеличивал свое ребячество. С ней у него не существовало никакой сексуальной проблемы. Она не вдохновляла его на фантазию. Здоровый и свежий, в ней он находил укрытие. Насытив собственную страсть, Кристоф забывал о ее удовольствии. Натали существовала для того чтобы давать.
Бар постепенно оживлялся. Поглощенный мыслями Кристоф не заметил прихода четы Гардан - загорелых, словоохотливых, светских молодых людей. Не ожидая приглашения, они уселись за его столик. Не испытывая к молодым людям особой любви, Кристоф, чтобы скрыть свое пренебрежение, постарался вести себя любезно. Претенциозная и болтливая сплетница Милу Гардан вызывала отвращение. Он бы удивился, если бы кто-то признал ее красивой. Что касается мужа, он считал его отупевшим из-за этой мегеры и поэтому невиновным. Ну, конечно, они приехали из Сен-Тропеза. Едва усевшись, Милу Гардан принялась рассказывать:
- Уверяю вас, Кристоф, зря вы в тот раз не пошли со всеми. Именно так я и сказала Валери. Там находились все, кроме вас! Я не должна была говорить об этом; вы можете подумать, что я зла, но ведь я, обожая Натали, не могу в тоже время помешать себе оставаться привязанной к вашей жене. Вы знаете, этот молодой человек, Оливье, становится алкоголиком. Сейчас это обычное явление. Во всяком случае ничего серьезного в Сен-Тропезе не произойдет, и потом мы все знаем, что Валери ребенок! Уверяю вас, ей там очень весело!