Кендалл снова вздрогнула. Как такой мужчина обойдется с женщиной? Чтобы Макклейн не заметил в ней страха, она вонзила зубы в куриную ножку. Как мало знает она мужчин…
Она снова отхлебнула вина и едва не поперхнулась. От этого человека буквально веет мужественностью и силой — такие беспощадны. Кендалл поняла это под пристальным немигающим взглядом капитана. «Как у держать его на расстоянии?» — в отчаянии подумала она. Если у нее ничего не получится и он распознает ложь, не будет никакого снисхождения. «Господи, не оставь меня! Наверное, я просто сумасшедшая… Ну почему мне все время не везет? Но я должна это сделать! Должна!»
Кендалл и сама не могла бы сказать, когда в ее голове возник этот план. Возможно, в тот момент, когда она увидела Брента. И кто только ее за язык тянул! Но теперь надо довести дело до конца. Ей надо исчезнуть из Чарлстона, особенно после недавних событий, иначе она станет пленницей в чужой стране.
Сумасшедшая…
Кендалл съела все до последней крошки; стараясь унять дрожь в пальцах, налила себе вина и безбоязненно взглянула в глаза Брента.
«Отчего он так разозлился?» — удивилась она.
— Вы уже закончили… Кендалл? — спросил Брент, растягивая слова в притворной зевоте. Она кивнула.
— Тогда не соблаговолите ли встать? — Его голос прозвучал сладко и вкрадчиво. Слишком вкрадчиво.
Он снова окинул ее цепким, раздевающим взглядом. Эта дама не новичок в подобных делах, решил он. Она, конечно, юная, свежая, но давно переступила возраст, когда девушек-южанок выводят в свет и выдают замуж. Интересно, часто ли она играет в такие игры, заводя себе любовников на стороне? Глаза Кендалл излучали невинность, но все же в них угадывалась какая-то тайна и вечная, обольстительная женская мудрость…
— Так почему вы решили, мадам, что стоите рейса? — раздраженно спросил Брент, не в силах подавить затопившую разум волну жестокости.
Незнакомка побледнела — нет, это не была прежняя мертвенная бледность, но высокие скулы стали белыми как мел. Брент не слишком торжествовал, но все же это было справедливо — он прекрасно понимал, что она также, внимательно изучает его мужскую стать. «Ну что ж, кажется, я сдал экзамен!» — криво усмехнувшись, подумал Брент.
А Кендалл внезапно с ужасающей ясностью поняла, как чувствуют себя рабы, выставленные на аукционе. Ее план, показался ей отвратительным, глаза застлала черная пелена ярости.
— Потому что сразу поняла, что ты бесчестный игрок, ты, неотесанный ублюдок!
Резко повернувшись на каблуках, она бросилась к двери каюты.
— Ну, нет, мадам! — зарычал Брент вне себя от злости, Одним прыжком он настиг ее и схватил за руку. — Вы слишком долго дразнили меня своими дерзкими предложениями, ваши глаза слишком многое обещали. Я возьму вас сегодня, Кендалл. Мур. Сделка заключена!
Она гордо вскинула голову, храбро встретив его разъяренный взгляд, — синие глаза потемнели, как море в бурю.
— Это произойдет, когда мы окажемся в другом порту! — Холодно произнесла Кендалл. — Это мои условия.
Губы Брента поджались, подбородок чуть выдвинулся. Жесткий взгляд серо-стальных глаз пронзил, как кинжал.
— Так это ваше предложение, мадам? Но, знаете ли, я предпочитаю попробовать на вкус товар, который мне предлагают, чтобы решить, подходят ли мне условия.
Брент буквально впился в губы Кендалл, раздвинул их языком, лишив всякой возможности протестовать. Сильные пальцы гладили ее волосы, прошлись по ее шее, скользнули к пояснице. Брент рывком прижал Кендалл к себе… Внезапно его намерения изменились. Он хотел покорить красавицу страстью, охватившей все его существо, но не преуспел в этом намерении. Ослабив хватку, он слегка коснулся губами ее лица, вдохнув упоительный аромат, исходивший от ее нежных, словно лепестки розы, уст, благоухающих мятой.
Отступив на шаг, Макклейн выдернул из-за пояса полы рубашки и расстегнул перламутровые пуговицы. Изогнув бровь, начал не спеша вынимать из манжет серебряные запонки, Он молчал и, полный решимости, ждал.
— Сейчас, Кендалл, — произнес он хрипло. В его голосе прозвучала неумолимая беспощадность. — Если ты хочешь выбраться отсюда, то я возьму тебя сейчас.