Вызывают Майкла Шейни - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

– Это все отговорки, – перебил его Пэйнтер. – Если он знает, кто звонил, если, конечно, кто-то вообще звонил, пусть скажет. Я предоставляю ему все возможности отмыться – будьте свидетелями.

– Правда, Майк, хуже не будет, если ты скажешь, что думаешь об этом, – обратился к приятелю Рурк. – Я прослежу, чтобы следствие велось самым тщательным образом, – добавил он, вызывающе глядя на Пэйнтера.

– Но если это тот, о ком я думаю. – продолжал Майкл, избегая взгляда Рурка, – я окажусь в еще худшем положении, если он станет все отрицать. Я лучше сделаю вид, что не узнал этот голос, чем окажусь лжецом в ваших глазах.

В это время на столе шефа полиции зазвонил телефон. Пэйнтер поднял трубку:

– Да, Пэйнтер слушает.

Звонивший говорил, видимо, что-то очень интересное, потому что глаза Пэйнтера радостно заблестели.

– Да, – промурлыкал он в трубку, – понял, мистер Марко. Конечно, я думаю, это очень важно. Нет, я думаю, сегодня не стоит. Загляните ко мне завтра. Спасибо, мистер Марко.

Он победно оглядел репортеров:

– Я выкладываю все козыри, ребята. Это звонил Джон Марко. Член городского совета. Он только что услыхал по радио, что Шейни задержан по обвинению в убийстве Гарри Грэйнджа. Он счел своим долгом сообщить, что Шейни повздорил с Грэйнджем прямо в кабинете мистера Марко и грозился сломать ему шею, если тот не оставит в покое некую девицу, к которой Шейни испытывает поистине отеческие чувства. Ее зовут Филлис Брайтон. Были свидетели, которые слышали эти угрозы.

Пэйнтер указал наманикюренным пальцем в сторону детектива:

– Вот вам и мотивы.

Наступило молчание. Шейни иронически усмехнулся:

– А я утверждаю, что это великолепный материал для подобной провокации. Я действительно грозился сломать Грэйнджу шею, – он сделал выразительный жест. – Я, может быть, и сделал бы это, если бы меня не опередили.

– Майк прав, – заявил Тим Рурк, – его стычка с Грэйнджем объясняет этот телефонный звонок. Ради бога, скажи нам, кого ты подозреваешь. Я выслежу этого негодяя, если ты хотя бы намекнешь, кто он.

Майкл медленно покачал головой:

– Может, я ошибаюсь.

Нахмурясь, он обратился к Пэйнтеру:

– Это все не просто. Судите сами. Вам позвонили, послали на место преступления фактически до того, как сердце Грэйнджа перестало биться – как раз вовремя, чтобы застать там меня. Но ведь и вы не узнали этого голоса.

– Это был незнакомый голос, – сухо ответил Пэйнтер.

– Это вы так утверждаете. А какие у вас доказательства? Да и был ли вообще этот телефонный звонок? У вас есть свидетели?

Шейни невольно подался вперед, но глаза его были опущены.

– Черт возьми! Зачем мне доказательства? Не меня же обвиняют в убийстве, – Пэйнтер покраснел от ярости. – Если вам есть что сказать, говорите, пока вас не отправили в камеру.

Шейни развел руками:

– Ну вот. Ему не нужны доказательства. А мне нужны. Что я могу сделать при таком раскладе?

Тимоти Рурк внимательно вглядывался в лицо Шейни. Сдавленным голосом он попросил:

– Говори, Майк.

Шейни медленно обвел взглядом остальных.

– Ладно. Я допускаю, что не узнал голос сначала. Потому что не представлял, кто это может быть. Потом, когда я понял, что это сделано нарочно, я начал думать, кто мог это подстроить. И мне стало абсолютно ясно, кто это. Теперь я совершенно уверен и могу в этом поклясться. И знаешь почему, Тим? – он широко улыбнулся приятелю. – Спорим, не отгадаешь? Потому что я продолжаю слушать этот голос, все больше убеждаясь, что это он.

В комнате наступила тишина. Карандаши замерли над блокнотами. Питер Пэйнтер молча уставился на Шейни. Тот закурил и указал пальцем на шефа сыскной полиции.

– Питер Пэйнтер пригласил меня на место убийства. Он будет отрицать это, но разве можно ожидать чего-то другого? Вы все знаете, что он много раз пытался избавиться от меня. Наконец случай представился – и он не упустил его.

Карандаши мгновенно замелькали над бумагой. Один только Рурк ничего не писал. Он восхищенно смотрел на Шейни, потом отвернулся, не в силах сдерживаться, и громко расхохотался.

Глава 5

Загородная прогулка

Одно мгновение Пэйнтер был словно парализован. Потом взвился со своего стула и сдавленно вскрикнул.


стр.

Похожие книги