Наконец Мастерсон поднял голову от блокнота.
— Подполковник Хеклер? — спросил он.
— Да, доктор.
— А где мистер Таунс?
— Отдыхает. Он придет попозже.
— Угу, — кивнул Мастерсон. — Так что я могу для вас сделать, подполковник?
— Ну… Мне просто интересно, что тут происходит. Какие-то опыты… Мне кажется, это… — он запнулся, подыскивая подходящее слово.
— Промывание мозгов? — подсказал Мастерсон. — Не стоит бояться этого слова. Конечно, это весьма упрощенный термин, но он в какой-то степени отражает образ мышления обывателя-дилетанта. Правда, я думаю, что словосочетание «мотивированная дезориентация» подходит тут больше. Я сам придумал этот термин.
И Мастерсон с гордостью улыбнулся.
— Мотивированная… что? — переспросил Хеклер, окидывая взглядом пятерых мужчин на койках.
— Мотивированная дезориентация.
Доктор снова довольно усмехнулся и кивнул в сторону двери.
— Я хочу выкурить сигарету. Вы составите мне компанию?
— С удовольствием.
Хеклер сунул под мышку свою форменную фуражку и полез в карман кителя за сигаретами и зажигалкой.
— А почему здесь такой свет? — спросил он.
— Мерцающий, вы имеете в виду?
Хеклер кивнул.
Они вышли в дверь и очутились в коридоре. Подполковник посторонился, пропуская доктора первым. Эта беседа нужна была ему для того, чтобы лучше узнать намерения Таунса, дабы в надлежащее время проявить необходимый энтузиазм и осведомленность.
В коридоре было прохладнее, чем в изоляторе. Хеклер невольно повел плечами, на Мастерсона же изменение температуры воздуха не произвело никакого впечатления. Он прикурил сигарету от спички и подошел к урне, стоявшей возле лифта прямо под табличкой:
«Не курить!»
Хеклер щелкнул своей зажигалкой и глубоко затянулся.
— Вас заинтересовал мерцающий свет, — вновь заговорил Мастерсон, окутывая себя облаками дыма. — Такой световой режим помогает нам постоянно поддерживать человека на границе сна и бодрствования. А в таком состоянии — как я уже установил — человеческий мозг наиболее податлив на воздействие извне, ибо тогда в нем наиболее быстро формируются и укрепляются различные образы, а сны кажутся вполне реальными.
Вы, наверное, уже заметили предметы, которые находятся возле голов наших… э… пациентов?
— Те, похожие на кирпичи?
Мастерсон засмеялся.
— Кирпичи… Хорошо подмечено. Впрочем, вы думаете не о том. Подобные устройства использовались еще много лет назад параллельно с развитием хирургии глаза. А здесь к голове человека с каждой стороны присоединен специальный прибор, который служит чем-то вроде рупора, оказывающего воздействие на мозг пациента как при помощи обычных речевых средств, так и благодаря микроволнам, которые услышать нельзя.
Вот это: свет, звук и ультразвук — в сочетании со специальными медикаментами — и может привести к мотивированной дезориентации объекта, о которой я уже упоминал.
Хеклер бросил окурок в урну.
— Могут привести, доктор?
— Ну, вы же понимаете, каждый человек всегда чем-то отличается от себе подобных. Звучит странно, но основное медикаментозное средство, которое мы применяем, лучше всего действует на людей с очень сильной волей. Нам удается убедить их в истинности наших постулатов, и они очень быстро обращаются в нашу веру.
Слабый же человек, у которого не так значительно выражено стремление всегда быть правым и оказывать влияние на других, может усомниться в самой идее, которая ему внушается, и таким образом его мозг не подвергнется мотивированной дезориентации.
Человек с сильной волей позволяет убедить себя, что он прав, и потом — не зная, что воздействие было искусственным — будет всеми силами отстаивать принципы, которые уже считает своими.
— Да, — кивнул Хеклер. — Нет больших фанатиков, чем те, которые только что приняли новую веру.
Мастерсон рассмеялся.
— Вы правильно ухватили мою мысль. И вот эти пятеро из изолятора кажутся мне идеальным материалом для проведения эксперимента. Если все пойдет нормально, мы сделаем из них преданнейших слуг президента и мистера Таунса.
— А если не получится?
Мастерсон пожал плечами.
— Тогда они мне больше не будут нужны. Их судьбу решит мистер Таунс или вы сами.