Высокий незнакомец - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Последняя атака закончилась, когда взошло солнце. Словно по волшебству индейцы исчезли. Рок вытер со лба пот и, выпрямившись, вглядывался в прерию. «Да, сегодня Большой Бизон крепко напоролся, — подумал он. — По крайней мере, человек двадцать потерял. Наплачутся вдовы в вигвамах черноногих».

Пока переселенцы хоронили убитых, он безучастно сидел, облокотившись на колесо фургона и перезаряжал револьверы.

— Сдается мне, ты всех нас спас, Рок, — сказал, подходя к Бэннону, Малхолланд. — Даже не знаю, как благодарить тебя.

Бэннон поднялся на ноги.

— Тогда и не благодари, Кэп.

К нему подошел Боб Спрэг и протянул руку.

— Мы не очень-то ладили, Рок, но ты оказался прав насчет индейцев.

Бэннон секунду молча смотрел на него и вдруг улыбнулся.

— А ты здорово управлялся с винтовкой, Боб.

Но только эти двое признали его правоту и подошли поблагодарить. Рок помог перенести Крокетта в фургон и запрячь быков, а когда Шэрон вышла, чтобы поблагодарить его, он уже ускакал далеко вперед. И странное дело, она вдруг почувствовала себя одинокой и беззащитной…

А к вечеру того же дня они достигли пустыни. Впрочем, сразу этого никто не заметил и только когда пыль начала клубами подниматься под копытами быков и лошадей, они заметили, что трава стала совсем скудная и темная. А через милю весь караван был накрыт облаком удушающей пыли. Впрочем, это была еще не пустыня, просто здесь не было воды и редко шли дожди, поэтому пыль была повсюду.

— Харпер говорил, что будет несколько трудных миль, — сказал, словно извиняясь, Малхолланд, когда Рок ехал рядом с его фургоном.

Бэннон промолчал. Он один знал, сколько еще таких трудных миль впереди и как тяжело будет их пройти.

На пятый день караван уже еле плелся. Воды не хватало, но они упорно шли вперед, потому что назад пути уже не было. Рок уехал далеко в сторону и ему посчастливилось подстрелить двух антилоп. Пэгонс тоже добыл одну.

Отдав добычу переселенцам, Рок подъехал к костру Крокеттов и соскочил с седла рядом с Шэрон, сидевшей у огня.

— Привет, — сказала она. — Что-то вас давно не видно. Он снял шляпу, отряхнув пыль с широких полей.

— Здесь кое-кто не желает, чтобы я виделся с вами. Боятся, что окажу на вас дурное влияние.

— Я такого никогда не говорила! — она откинула прядь волос, упавших на лоб. — Мне хотелось бы, чтобы вы ехали рядом. Тогда я чувствую себя спокойно.

Он секунду смотрел ей прямо в глаза, потом отвернулся и спросил:

— Как ваш отец?

— Кажется, лучше. Но часто бредит. Долго еще нам ехать в этой ужасной пыли?

— Завтра к вечеру этот участок закончится.

— Наконец-то! Вот и Мортон говорил, что будет только один плохой участок.

От него не ускользнуло, что она назвала Харпера по имени.

— Он ошибался. У Соленого озера будет участок гораздо хуже этого. Вам не пройти его. Придется возвращаться на старый путь через Пайлот Пик.

— Но Морт сказал… — начала было она.

— Знаю. Я слышал все, что он сказал, и пытаюсь понять, чего он хотел добиться, направляя вас по пути, которым никто не пользуется. Идти через Соленую пустыню — это чистое самоубийство, по крайней мере, с фургонами. Но вы почему-то все поверили незнакомому человеку.

— И он был прав, Рок. Первые дни были просто чудо. А теперь, после этой пыли, уже не может быть хуже.

— Да, будет неплохо, пока не дойдете до Соленой пустыни. Если, конечно, не остановитесь раньше.

— Остановимся? — Шэрон подала ему кружку с кофе. — Зачем?

— Завтра мы вступаем на землю Харди Бишопа, — мрачно выговорил Рок.

— Да что вы так опасаетесь его? Он ведь не преступник и не чудовище.

— Нет, конечно, — вздохнул он. — Бишоп не такой. Если вы его друг или гость, то он прекрасный и великодушный человек. Но если вы враг или попытаетесь забрать что-либо принадлежавшее ему, он будет беспощаден.

Покормив отца, Шэрон села рядом с Роком. Пыль, поднятая караваном, давно осела и воздух снова был чист. Где-то на другом конце лагеря Дад Китчен что-то тихо пел под гитару. В прохладном воздухе носились искры от костров, а вдалеке, в спокойной тишине, темнели холмы, словно не было изнуряющих дней пыли и жары.

Рок молча смотрел на пламя костра, пытаясь понять, что же задумал Харпер. И кто он такой? Пайк сказал, что он занял ему деньги. С какой стати незнакомец занимает деньги незнакомцу, не зная, получит ли их назад? За всем этим что-то крылось и, кажется, он догадывался, что именно.


стр.

Похожие книги