43. Забирай их на вершину Гималаев, чтобы насытиться там до полного удовлетворения, ведь даже люди с хорошим аппетитом предпочитают питаться в одиночестве.
44. Наевшись и немного поспав и помедитировав, когда ты выйдешь из самадхи, снова приходи время от времени.
45. Затем ты можешь забрать других преступников, и в этом нет вреда, это соответствует закону. В соответствии с законом, эта необходимая жестокость является состраданием по отношению к ним.
46. Решив отвлечься от самадхи, приходи ко мне, не стесняясь, ведь возникшая дружба даже со странным существом не кончается без причины.
47. Демонша сказала:
Хороши твои слова, О король! Я так и сделаю, друзья, ибо кто не возрадуется дружеской речи?
48. Васиштха сказал:
Сказав это, ракшаси превратилась в прекрасную женщину, украшенную браслетами на руках и ногах, в красивом сари с гирляндами цветов.
49. Она предложила королю идти, и король с министром пошли первыми, и в ночи она последовала за ними.
50. Они вместе прибыли в королевский дворец, где провели ночь в наслаждениях и приятных разговорах, ухаживая друг за другом.
51. Утром демонша-ракшаси удалилась во внутренние покои, как уважаемая женщина города, а король и министр занялись своими делами.
52. На шестой день король собрал вместе разных преступников из разных городов своего королевства.
53. Ей выдали три тысячи осужденных, и ночью она стала огромной черной демоншей.
54. Она схватила всех этих осужденных в свою огромную ладонь, подобно облаку, держащему в себе множество дождевых капель.
55. Попрощавшись с королем могучая демонша со своей добычей удалилась на вершину Гималаев, как нищий, получивший золотую монету.
56. Там она насытилась богатым угощением, и счастливо заснула на три дня, после чего пробудилась, и, пребывая в своем естестве, снова погрузилась в самадхи.
57. Через четыре или пять лет она пробудилась и снова спустилась в те земли, чтобы почтить своим присутствием короля.
58. Там во дворце она наслаждалась приятными разговорами, проводила там некоторое время, и, забрав с собой осужденных, уходила опять в свою горную обитель.
Так она и жила, освобожденная в этой жизни, в лесу, будучи то женщиной, то ракшаси; там она пребывала безмолвно, сидя в своей однонаправленной медитации. Когда она выходила из спокойствия медитации и пребывания в себе, она шла к королю, благодаря дружбе которого она была надолго обеспечена вкусной пищей.
Сарга 83. Поклонение дикой Каркати.
1. Васиштха сказал:
С тех пор в этой стране киратов сменилось множество королей, и со всеми она поддерживала дружбу.
2. Достигшая высот йоги, демонша-ракшаси защищала эти земли ото всех болезней, а также от ужасных и огромных пишачей и прочей нечисти.
3. Через множество лет она посредством медитации стала бесстрастной, но спускалась в страну, чтобы забрать накопившихся убийц и преступников.
4. До сих пор короли собирают для нее преступников, ибо кто не постарается удовлетворить друга?
5. Когда она подолгу оставалась в своем убежище для медитации и не спускалась вниз, люди, для защиты от болезней,
6. Установили в горной пещере ее статую, под названием богини Кандара, воплощение всеобщего благополучия.
7. С тех пор каждый здравствующий король освещает эту статую богини Кандара, установленную в этом месте, и делает ей подношения.
8. Те из королей, которые по невежеству и невоспитанности не делают подношений богине Кандара, навлекают на людей своей страны огромные бессчетные несчастья.
9. Поклонением ей человек достигает всех желаемых результатов, а из-за неуважения к ней, собственные желания теряют силу и пропадают напрасно.
10. Ей с тех пор поклоняются подношениями местных преступников; и она пребывает там как неподвижная статуя, богиня, дарующая результаты усилий.
11. В стране киратов ей с древних времен поклоняются как богине, обладающей высочайшим знанием, приносящей полное счастье и благополучие, и съедающей всех преступников среди людей.
Этим заканчивается сарга восемьдесят третья «Поклонение дикой Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.