Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья Утпатти Пракарана О создании Высочайшая Йога Васиштхи Книга Третья. Утпатти Пракарана. О создании. - страница 122

Шрифт
Интервал

стр.

   2  7. Как ветер, она входила в деревья, кусты и лекарственные травы - как в те, которые питают сердце энергией, так и в ядовитые, которые доставляют страдания.

   18.  Она становилась живой сущностью иголки, принимая неподвижную позу и становясь аскетической иглой, сознательной и очищенной.

   19.  И эта живая сущность, будучи еще более тонкой и невидимой, становилась ветром и путешествовала повсюду, подобно вырвавшейся на волю безумной лошади.

   20.  В бесчисленных телах живых существ она пила, ела, развлекалась, давала, получала, проглатывалась, танцевала, пела и отдыхала.

   21.  Со своим невидимым телом и очищенным разумом, она обрела форму пространства и не было ничего, что она не могла бы достичь своим упорством.

   22.  Но, пьянея от вкуса мяса и крови, она все равно чувствовала себя подобно слону, привязанному к столбу.

   23.  В реках жизни, полных катящихся волн тел, беспомощно влекомых течением, она развлекалась, подобно дикому крокодилу;

   24.  Но из-за того, что она не могла глотать жирное мясо, она теперь горько жаловалась в своем сердце, напоминая дряхлую больную старуху.

   25.  Как актриса на арене, вся в браслетах и украшениях, она танцевала танцы, играя роль козла, верблюда, оленя, слона, лошади, льва, тигра и других существ.

   26.  Каждое существо вдыхает и выдыхает, и с дыханием, как тонкий аромат, она проникала вовнутрь, будучи столь мелкой.

   27.  Ее изгоняли с помощью мантр, лекарственных растений, аскетических практик, пожертвований, молитв богам и прочим, как волны сильной реки размывают гору;

   28.  И тогда эта Сучи пропадала, как пропадает свет потухшей лампы, или как в разуме мудрого останавливается поток мыслей.

   29.  Следуя своему желанию поглотить всех, демонша пожелала стать иголкой, и обрела прибежище в теле иглы.

   30.  Она путешествовала повсюду, и в тяжелые времена превращалась из живой иголки в железную иглу, как человек, впадающий в неподвижную апатию.

   31.  Так ее, аскета, носило повсюду в разных условиях, но ее разум никогда не чувствовал удовлетворенности своим телом.

   32.  Только существующее может наполниться, но не несуществующее; как такое несущественное тело может быть удовлетворенным?

   33.  Теперь, вспоминая свое прошлое телесное удовлетворение, она почувствовала неудовлетворение своим состоянием и стала желать блаженства сытости.

   34.  Для получения своего прежнего тела она решила начать тяжелую аскезу, и выбрала подходящее место для этого.

   35.  Она вошла в сердце молодого грифа с его дыханием через нос и стала подобной птице.

   36.  Этот гриф, пораженный иголкой, стал подвластен желаниям Сучи, исполняя то, чего хотелось ей.

   37.  Гриф с иголкой, как облако по велению божества, прилетел на выбранное ей место, и оставил ее там.

   38.  Здесь, в безлюдной огромной глуши, она встала в одиночестве на одной ноге, как йог, оставив все мысли.

   39.  Она сразу же встала на кончик своей ноги, крепко утвердившись, будто гриф водрузил на скале неподвижный образ богини.

   40.  Застыв на частичке пыли, крошечная иголка стояла на одной ноге с поднятой головой, уподобившись павлину на вершине горы.

   41.  Увидев вышедшую из его тела живую иголку, гриф поспешно отбыл, оставив неподвижную торчащую иглу.

   42.  Покинув тело птицы, игла Сучи сосредоточилась в своем разуме, как аромат в воздухе сосредотачивается, входя в нос.

   43.  Гриф улетел в свою страну, как будто освободившись от груза, и его внутреннее беспокойство, вызываемое болезнетворной иголкой, прошло.

   44.  Живая игла сделала железную иглу своей основой в своей аскезе - доступные средства нужно твердо использовать в подходящих целях!

   45.  Ибо не имеющие тела не могут действовать без поддержки! И так она, утвердившись на своей основе, начала свою аскезу.

   46.  Живая игла как бы окружает железную иглу со всех сторон, как демонический дух окружает дерево ашока, или как ветер окружает со всех сторон струящийся аромат.

   47.  В этом пустынном месте, О Индра, Сучи начала свою долгую аскезу и оставалась там много лет.

   48.  О искусный во всем! Тебе необходимо прервать ее целенаправленные усилия, пока ее аскеза не спалила всю вселенную!


стр.

Похожие книги