Выключите свет! - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Пепперони носился туда-сюда, потягивая пятачком, чтобы вынюхать, где спрятано яблочко или шоколадный батончик. Завершив обход, поросёнок, как правило, плюхался на паркет и внимательно следил за происходящим на уроке. Как и все волшебные звери, он прекрасно понимал человеческую речь.

Между собой животные тоже могли общаться. Но о том времени, что каждый из них провёл в зверинце мистера Моррисона, о том, как он учил их притворяться плюшевыми игрушками или готовил к тому, что их ждёт впереди, они рассказывали очень редко.

– Я найду вам самого лучшего друга, какой только может быть, – обещал им владелец зверинца. – И вы будете помогать ему, чем только сможете.

Большинство зверей с нетерпением мечтали о том мгновении, когда они познакомятся со своими будущими спутниками.

– Ваш друг – единственный, кто будет вас понимать. За исключением меня, конечно, – продолжал Мортимер Моррисон. – Не забывайте об этом, иначе начнётся полный беспорядок!

Так что если Пепперони прямо во время урока отпускал какой-нибудь комментарий – «Какая чепуха!», например, – то его слышал только Шоки, учительница же ни о чём и не подозревала. Но вот стоило Шоки ответить: «И правда, чушь полная!», как сердитый взгляд мисс Корнфилд доставался именно ему. Его-то, в отличие от поросёнка, она слышала прекрасно!



Когда без пяти минут восемь мисс Корнфилд, как всегда, стремительно влетела в классную комнату, первый взгляд она бросила на то место, где сидел Эдди. Увидев, что мальчик уже на месте, учительница кивнула Бенни; на её лице читалось облегчение.

– Отличная работа! Спасибо, Бенни! Завтра ты и сам справишься, да, Эдди?

Но Эдди ничего не услышал. В тот момент он как раз с головой забрался под парту, чтобы отыскать выскользнувший из рук ластик.

Вздохнув, мисс Корнфилд начала урок.

– Доставайте ваши тетради по математике! Будем упражняться в решении задач.

Раскрасневшийся Эдди, только-только попытавшийся вылезти обратно, вновь нырнул под стол и принялся копаться в рюкзаке. В нём, однако, обнаружились лишь тетради по немецкому, музыке и природоведению.

– Чего ещё было ожидать! – хихикнула Генриетта.

Если бы Эдди собрал рюкзак как положено, происходящее его бы невероятно удивило.

Ведь не оставь он тетрадь дома, мог бы прочесть волшебное послание, которое именно в тот момент проступило на обложке. Мерцая, оно сообщало:



Но тетрадь лежала у него на письменном столе, на втором этаже жёлтого дома, так напоминающего итальянскую виллу. Надпись «Готовься! Готовься!» мигала, источая яркий зелёный свет.

Мигала и мигала, но никто этого не замечал.

Глава 2

«Позвольте представиться – Моррисон!»


Таким образом, Эдди не мог и предположить, что визит мистера Моррисона, нагрянувшего в школу на последнем уроке, имел к нему какое-то отношение.

Часы пробили двенадцать часов пятнадцать минут. Класс возвращался с урока физкультуры. Усталые ученики медленно брели по стеклянному коридору, соединявшему недавно пристроенный спортзал со старым зданием школы. Как вдруг Силас хлопнул ладонью по стеклу:

– Не-ет! Только не это. Опять он! – Парень указал вниз, на парковку, и проговорил, копируя хриплый голос владельца магического зверинца: – Кхе-кхе! Сейчас, кхе, один из вас станет обладателем волшебного таракана…

К нему тут же подскочила Хелена. Если появлялась возможность поддеть мистера Моррисона, девочка всегда была тут как тут.

– О да! Мортимер Моррисон собственной персоной! И эта дурацкая шляпа на нём, и серый балахон – всё как обычно! – Она сморщила носик. – Ему что, совсем одеться не во что? Воняет же, наверное, немилосердно!

Ее подружки захихикали.

– Это подло! Его звери любят его таким, какой он есть, – немедленно выступила в защиту владельца зверинца Анна-Лена. Сидя у нее на плече, Каспар одобрительно покачал головой.

Тут уже и другие ребята столпились у окна и загалдели:

– У него в руках клетка! А сверху платок наброшен!

– Он что, взял с собой свою сороку?

– Да вон она, Пинки, сидит у него на плече!

– С чего это он вдруг приехал на велосипеде? – изумилась Ида.

И действительно! Мистер Моррисон в этот момент как раз прислонил к дереву старомодный складной велосипед оранжевого цвета. Где же старый автобус, на котором он всегда разъезжает?


стр.

Похожие книги