— Пэтси Энн. Ну и как дела у моей сестренки?
— Это мама! — воскликнул Бастер, прыгая от радости. — Я хочу поболтать с ней.
— Я тоже, я тоже, — взвизгнула Энджел.
— Милая, почему ты плачешь? — с обеспокоенным видом спросил Броди. — Успокойся, я все понимаю.
— Мама, — заныл Бастер, пытаясь отобрать трубку.
Динни приложила указательный палец к губам.
— Шшш, — шепнула она Бастеру. — Пусть дядя Броди поговорит с твоей мамой.
— Нет! — заявил мальчик, обхватив руками ногу своего дяди и уткнувшись лицом ему в бедро.
— Что это? Инфекция? — Броди продолжил свой разговор с Пэтси Энн. — Какая жалость. И врач сказал, чтобы ты осталась в больнице еще на несколько дней?
— Она и моя мама тоже, — захныкала Энджел.
— Только не это, — вмешалась Матильда, воздев руки. — Я не собираюсь больше возиться с этими ужасными детьми. Это не моя обязанность.
Окинув Матильду свирепым взглядом, Броди нагнулся и взял на руки всхлипывающего Бастера.
— С маленьким все в порядке? Хорошо. О Бастере и Энджел не беспокойся. Я буду держать оборону.
Матильда громыхнула кастрюлей о раковину. По щекам Энджел потекли слезы.
— Кенни с тобой? — спросил Броди в трубку.
Должно быть, Пэтси Энн ответила отрицательно, потому что он покачал головой и беззвучно выругался.
Бедный Броди. Его безответственный брат неизвестно где пропадает, невестка на другом конце провода бьется в истерике, двое зареванных детей цепляются за его ноги, и злющая домработница грохочет посудой. Впервые в жизни Динни стало искренне жаль человека из семьи Трубладов.
— Вот, Бастер, поговори с мамой.
С лицом, пылающим от ярости, Броди вручил трубку племяннику и усадил его на кухонный стол. Развернувшись на каблуках, он с решительным видом подошел к Матильде.
— Вы уволены, — сказал он.
Матильда скрестила руки на груди.
— Вот и прекрасно. Вам невозможно угодить с тех пор, как сюда въехала эта ваша невестка с детьми.
— Вон! — рявкнул он, указав пальцем на Дверь. — Даю вам четыре часа, чтобы собрать вещи и уйти.
С высоко поднятой головой Матильда горделиво выплыла из кухни.
Плюхнувшись на стул рядом с Динни, Броди опустил голову и вцепился руками в волосы.
— И что теперь делать? — пробормотал он. — Мне ведь нужно заниматься фермой. У меня нет времени присматривать за двумя малышами.
Удача сама шла в руки Динни. Вчерашняя задумка со сломанной машиной была лишь началом. Но сложившаяся сегодня ситуация давала ей возможность провести рядом с Броди еще несколько дней. Достаточно времени, чтобы разжечь его интерес к ней.
— Мы можем заключить сделку, — сказала Динни. — Услуга за услугу.
Он вопросительно изогнул бровь.
Скрестив пальцы на счастье, Динни глубоко вздохнула. Схватит ли он наживку?
— Почини мне машину, Броди Трублад, а я присмотрю за домом и детьми, пока Пэтси Энн не выпишется из больницы.
* * *
Нет. Решительно нет. Плохая идея. Это добром не кончится. Броди чувствовал, что не сможет находиться под одной крышей с этой красоткой в течение двух или трех дней. Он совершенно ничего не знает о Динни Маккеллан, за исключением того, что она его безумно возбуждает и, судя по всему, крутит любовь с его братом.
Он пристально посмотрел на Динни. Может быть, поэтому она и хочет получить здесь работу? Чтобы оказаться ближе к Кенни? Неужели она думает, что, нянчась с его детьми, сможет завоевать сердце Кенни и подтолкнуть его к разводу с женой? Если она рассчитывает на это, то глубоко ошибается. Кенни нечасто появляется в «Ивовом ручье». По сути дела, он не возвращался домой с тех пор, как похоронили Рейфа и сюда переехала Пэтси Энн с детьми.
Глаза Динни, бледно-голубые озера, покрытые льдом, широко открылись.
— Я… э… ну… — Броди замялся, не зная, как объяснить свой отказ.
— Я хочу слезть, — заорал Бастер. — Мама повесила трубку.
Броди встал и снял Бастера со стола. Положив телефонную трубку на рычаг, он обернулся и увидел, что Энджел стоит на стуле, погрузив пальцы в банку с маслом.
— О нет, — простонал он. Энджел тем временем засунула в рот полную горсть. — Энджел, прекрати.
— Я люблю масло. — На перепачканном жиром лице малышки вспыхнула довольная улыбка.