Выбор Шутника - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

Наконец его посадили на огромный трон тикового дерева, откуда виднелась теперь только маленькая, украшенная жемчугом корона на темных кудрях. По правую руку от него стояла его сводная сестра Имаджан с алмазным скипетром, по левую — Рубиньян, державший подушку с мечом правосудия.

Броно стоял в третьем ряду и бросал на Имаджан и брата убийственные взгляды. Это был вовсе не тот веселый, очаровательный человек, каким он казался у Балитангов. «Он напоминает вулкан накануне извержения», — подумала Али. Казалось, Имаджан и Рубиньян думали о том же самом, судя по взглядам, которые они украдкой бросали на родственника.

Последние гимны были допеты, и Имаджан выступила вперед.

— Теперь у нас новый король, и мы должны его оберегать, — объявила она звенящим голосом. — Настало время препроводить нашего возлюбленного короля в опочивальню. Мы же пока объявим траур и очистим наши души скорбью.

Имаджан подозвала Верхнего Жреца Митрана. Заботиться о похоронах Хазарина должен был он. Пока он объявлял порядок похорон, Али подошла к Киприоту.

— Мне пора домой. Раз здесь полдень, то полдень и на Ломбине. Если обнаружат, что я все еще сплю, меня просто похоронят.

— Не похоронят, — беспечно отозвался Киприот. — Окобу им не позволит. Наслаждайся представлением. Ты когда-нибудь присутствовала на королевских похоронах?

— Что я тут делаю? — терпеливо спросила Али. — Ведь Балитанги должны немедленно узнать о новом короле.

— Тебе надо еще кое-что увидеть, — ответил Киприот.

— Я не хочу ждать, — твердо сказала Али, — мне пора назад. Если с детьми Балитангов что-то случится за время моего отсутствия, наша сделка будет расторгнута. Но ты не посмеешь сказать, что я проиграла, потому что я находилась совершенно в другой стране.

— С ними ничего не случится, наша сделка в силе, — улыбнулся Киприот.

— Мне тут надоело, — настаивала Али. — Мне просто скучно. Я не желаю болтаться без дела, пока луарины творят всякие глупости.

— Ну и ладно, — сказал Киприот. Он поднял пылающую руку и написал в воздухе какой-то знак. Али внезапно очутилась внутри своего собственного тела и услышала голос Окобу:

— Тут я ничего не могу поделать.

— Больше ничего и не надо, — послышался чей-то голос.

Али изо всех сил старалась открыть глаза. Это был голос Навата. Она спала в Инти, а что он там делал? Он ведь остался в Танаире.

— Она сейчас у бога, — продолжил человек-ворон, — и он вернет ее, когда настанет время. — И прошептал Али на ухо: — Если он не вернет тебя обратно, моя стая заставит его пожалеть об этом.

Али хотела что-то сказать ему, но тут темнота вновь наплыла на нее.

Очнулась она в роскошной детской, полной дорогих игрушек. На полу резвились две охотничьи собаки. Дайневон, одетый в черное, хихикал и хлопал в ладоши. На ковре возле мальчика были разбросаны марципаны и изюм.

Али это не понравилось. По собственному опыту она знала, что детям нехорошо давать так много конфет. Разве у короля нет няньки, которая могла бы заботиться о нем надлежащим образом? Странно: мальчик наряжен в черный бархат и один играет на полу. Она огляделась, но Киприота нигде не было.

Деревянный пол заскрипел, и гобелен на стене приподнялся. В комнату вошел Броно. В руках у него была деревянная кукла.

— Дядя Броно! — бросился к нему Дайневон. — Как ты вошел сюда? Это какое-то колдовство?

— Нет, всего-навсего потайная дверь, — ответил Броно, одной рукой притягивая к себе мальчика. — И теперь это наша общая тайна. — Он протянул мальчику куклу. — Я принес тебе подарок. Но это сюрприз, и пусть все останется между нами. Ну как, ваше величество доволен?

— Я не величество, — ответил король, — это Хазарин величество. Я об этом говорю-говорю, но меня продолжают называть неправильно.

Броно засмеялся тем смехом, которым он так часто смеялся с Сарэй.

— Видишь ли, Хазарину пришлось уехать. И, уезжая, он назначил величеством тебя, — объяснил он и нервно огляделся вокруг.

Али что-то не понравилось в Броно. Его глаза горели слишком ярко, губы были сжаты, и во всей его фигуре чувствовалось напряжение.

— А где твой плащ, Дайневон? — спросил он.

Мальчик показал на гардероб.


стр.

Похожие книги