Выбираю тебя - страница 28

Шрифт
Интервал

стр.

Гаррет дерзко усмехается. Ему прекрасно известно, как мне хочется увидеть его полуголым. Да об этом мечтает любая девчонка из кампуса.

Подняв книжку, я выбрасываю мусор, в то время как Гаррет стряхивает с пледа травинки. Мы идем ко мне в комнату, и я понимаю, что он не был тут с тех пор, как помогал мне въехать.

– У тебя так мало вещей, – говорит Гаррет, осматриваясь.

– Мне они и не нужны. Думаю, у людей вообще слишком много вещей. И они все равно превращаются в хлам.

– У моих родителей есть лишний телек. Пылится в кладовке, поэтому, если что, могу дать его тебе.

– Не надо. – Я отхожу и жду его у двери. – Ладно, идем и покончим со всем этим.

Он смеется.

– Можешь хотя бы сделать вид, что это будет весело?

Он выходит в коридор и ждет, пока я закрою дверь.

– Не хочешь прихватить что-нибудь с собой?

– Например?

– Одежду на смену, шампунь. Не знаю.

– Но ты сам ничего не взял.

– Все мои вещи уже в шкафчике.

– Мы же вернемся сюда, когда поплаваем, так? Тогда и переоденусь.


Бассейн находится между беговой дорожкой и фитнес-центром. Мы идем к раздевалкам. В женской стоит пластиковая корзина, набитая черными слитными купальниками, и я, отыскав свой размер, переодеваюсь, а затем хватаю несколько полотенец и оборачиваю одно вокруг талии.

Когда я подхожу к бассейну, оказывается, что Гаррет уже плавает, плавно двигаясь на воде. Заметив меня, он останавливается, пока я пялюсь на его торс и пресс – сплошные мышцы, одним словом. Его руки тоже развиты идеально. Этот парень мог бы легко попасть на обложку мужского спортивного журнала. Мой взгляд переходит на воду, и я вижу, что на нем черные плавки. Они маленькие и облегающие, но все равно прикрывают намного больше, чем те, что носят парни на Олимпиадах.

– Залезай. – Его голос эхом разносится по огромному помещению. – Вода только поначалу кажется холодной, но к ней быстро привыкаешь, когда начинаешь двигаться.

Я сбрасываю полотенце, остро чувствуя свою наготу. Я не надевала купальник с выпускного класса.

Присев на краешек бассейна, я опускаю ноги в холодную воду.

Гаррет подплывает ко мне.

– Надо погрузиться сразу и целиком. Так будет легче.

– Знаешь, наверное, это плохая идея. Не очень люблю плавание.

– А я не очень люблю бег. Но все-таки уступил тебе.

Он тянется вверх и, обняв мою талию, приподнимает меня. Не успеваю я возразить, как он медленно опускает меня в воду до самых ключиц. Я хватаюсь за бортик, пытаясь удержаться на плаву.

– Ну как? – Он отпускает меня, о чем я слегка сожалею. Мне и впрямь понравилось быть в его объятиях.

– Все еще холодно.

Ногой я пытаюсь достать до дна. Не выходит. Здесь неглубоко, просто я сама по себе невысокая. Если убрать руки, то я погружусь, как минимум, по самые щеки.

Гаррет мочит ладони, а потом проводит ими по моим плечам.

– Тебе просто нужно привыкнуть. А теперь давай ныряй.

– Я еще не готова.

На самом деле это не так, просто я отвлеклась на его мягкое прикосновение, запустившее по всему моему телу покалывающую волну.

– Боишься намочить волосы?

Вместо ответа я бросаю на него раздраженный взгляд и окунаюсь в воду, а потом, запрокинув голову, начинаю плыть на спине.

– Так-то лучше, – комментирует он. – Хочешь немного разогреться перед настоящим заплывом?

– Естественно. – Я занимаю позицию, затем отталкиваюсь от бортика и плыву вольным брасом под пристальным наблюдением Гаррета. Стараюсь плыть помедленнее, чтобы он подумал, будто я ужасная пловчиха.

– Ладно, я готова, – заявляю я после своего нарочито медлительного заплыва.

– Нам не обязательно соревноваться. Можно просто поплавать.

Я прямо-таки кожей чувствую, как ему неловко из-за моей неопытности. Настолько, что он готов отказаться от состязания.

– Ну уж нет Я преодолела столько преград, чтобы попасть сюда. И ты будешь со мной соревноваться. А теперь давай на старт.

– Хорошо, но только туда и обратно, ясно? На старт. Внимание. Марш! – выкрикивает он, а потом несколько секунд медлит, чтобы дать мне фору. Я срываюсь с места и плыву так быстро, как никогда раньше, позволяя своим способностям в плаваньи полностью раскрыться. Когда-то я плавала наперегонки на физкультуре и побеждала, однако те ребята не состояли в команде по плаванию. Однако я все еще могу показать себя в этом деле. Я достигаю бортика раньше Гаррета, а затем поворачиваю назад и, проплывая мимо него, замечаю на его лице удивленное выражение. Он пытается обогнать меня, но я все равно его опережаю.


стр.

Похожие книги