— Не знаю. Просто я впал в отчаяние и запаниковал. Мой адвокат…
— Нейл Пиви, — сказал Куп. Эдди удивленно посмотрел на брата.
— Ты знаешь Нейла?
— Сказать, что я его знаю, наверное, было бы несколько преувеличенно. Но я говорил с ним о твоем деле.
— Тогда ты должен меня понять. Он разговаривал со мной, когда во время предварительного слушания решалось, отпускать ли меня под поручительство. Тогда он сказал мне, что дела мои хуже некуда, но, может, он сумеет уговорить суд смягчить приговор. После этого я струсил, так как у меня была только одна мысль: они разлучат меня с Лиззи на много лет. Я вообще не ожидал, что могу оказаться на свободе до суда. Поэтому, когда меня отпустили, я увидел в этом знак, что лучше бежать отсюда к черту, пока эти псы…
— Постой. — Куп наклонился вперед. — Пиви сказал, что твои дела плохи? Что ты имеешь в виду?
— То же, что и он. Он считал, что все складывается против меня. Что там такая гора доказательств, что он едва добрался до вершины.
— Этого не может быть. Он говорил мне, что не понимает, почему ты убежал, так как твое дело построено целиком на косвенных данных, притом очень слабых. И тот факт, что тебя отпустили под залог, по-видимому, подтверждает это. — Куп смотрел через стол на сводного брата, потирая пальцами лоб. — Ты уверен, что все правильно понял? Может, ты что-то перепутал?
— Черт побери, нет! Я ничего не перепутал. Он сказал, что меня скорее всего посадят на долгие годы, что Лиззи окончит колледж к тому времени, когда я выйду. — Эдди сам начал потирать лоб. — Какого дьявола ему нужно было рассказывать нам две разные истории?
Куп уронил руку на стол.
— Этому нет разумного объяснения. Если только у него не было личного интереса видеть тебя на скамье подсудимых.
Эдди широко раскрыл глаза.
— Нейл и… Кристл?
— Ты ведь знаешь этих чертовых сплетников гораздо лучше, чем я. Это возможно?
— О Боже. Я с трудом могу себе это представить. Но… конечно, все возможно. — Эдди сел прямее. — В самом деле, это многое объясняет. Кристл, казалось, всегда знала, до какого предела можно выжать из меня лишние десять центов. — Он отодвинул от стола свое кресло. — Вот сукин сын! Ничего, я до него доберусь. Если я действительно попаду в тюрьму за убийство, то это будет тот, кого я прикончу.
Куп тронул Эдди за руку. Его неподвижные мышцы под мягким свитером были тверды, как сталь, а сам он весь трясся от ярости.
— Сейчас не время кипятиться, братишка. Ты должен сохранять хладнокровие и помочь мне обмозговать это дело.
Мало-помалу Эдди расслабился и успокоился.
— Та поездка на Гавайи с Кристл должна была оставить какие-то следы, — сказал он суровым голосом. — Если мы пойдем по этим следам, может, нам удастся схватить его за задницу.
— У меня сейчас этим занимается частный детектив. Ему ничего не стоит через пять минут найти какое-то веское доказательство. Я сейчас позвоню ему. — Куп был уже на полпути к телефону, когда неожиданно его осенило. Проклятие! Он замер, ошеломленный. — Погоди, Эдди! Вероника!
Его брат резко повернулся взглянуть на него.
— Что-то с ней?
— Она встречается с Пиви в полдень. Обсудить, правомочна ли она увозить Лиззи. — Куп взглянул на часы. — Это значит, что сейчас она уже там.
С фактом, казалось бы, не дающим оснований для беспокойства, в душу медленно вкрался леденящий страх. По логике вещей все должно пройти благополучно. У Вероники не было причин подозревать Пиви в каких-то неправильных действиях и причастности к смерти ее сестры. Поэтому риск для ее собственной жизни практически сводился к нулю. Однако чутье и армейский опыт Купа сигнализировали об опасности. У него пробежали мурашки по коже и волосы на затылке встали дыбом. Он схватил свои ключи. Возможно, Ронни ничто не угрожало. Но даже если сейчас она находилась бы от этого человека за десять миль, Купа не оставила бы тревога.