Введение в теоретическую лингвистику - страница 198

Шрифт
Интервал

стр.

употребление глагола в начальной позиции можно считать средством обозначения «называния» суждения («объявляемого» говорящим; ср. § 8.1.2), хотя Иван является, видимо, как «логическим», так и «грамматическим» субъектом. И в латинском предложении Interfectus est Caesar 'Цезарь был убит' можно выделить в качестве «называния» форму interfectus (est), которая не совпадает ни с «грамматическим» субъектом Caesar, ни с «логическим» субъектом (какой-то необозначенный в высказывании «деятель»).

Рассмотрение примеров, приведенных в настоящем разделе, показывает, что круг релевантных различий гораздо шире, чем множество тех противопоставлений, которые укладываются в простую дихотомию «грамматических» и «логических» субъектов. Даже трехчленное разграничение «психологического» субъекта («называние»), «грамматического» субъекта (в поверхностной структуре) и «логического» субъекта (в глубинной структуре) недостаточно для того, чтобы охватить все разграничения, которые в разное время ассоциировались с понятием «субъекта» в грамматической и логической теории.

Главная задача данного раздела заключалась в том, чтобы показать, что разграничение между субъектом и предикатом обладает ясной универсальной применимостью лишь для предложений, ядро которых состоит из одного именного выражения с непереходным предикатом; и в таких предложениях определение субъекта зависит в конечном счете от тех же критериев, которые служат для определения существительного в общей синтаксической теории. Как мы видели, в случае пассивных предложений и предложений с более чем одним именем в составе ядра, традиционные критерии, будучи применены к материалу различных языков, обычно противоречат друг другу. Сто́ит, однако, отметить, что большинство более строгих «формальных» критериев, которые упоминались в связи с выделением субъекта, оперируют такими «поверхностными» явлениями, как падеж, согласование и сочинение. В следующем разделе мы рассмотрим разграничение между субъектом и объектом предложения с несколько иной точки зрения. Но сначала мы должны кратко рассмотреть понятие «обстоятельства» (adjunct).

8.1.8. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADJUNCTS) [64] *

Обстоятельство — это, по определению, «модификатор», присоединяемый к «главной составляющей», от которой он зависит и от которой он может быть «отброшен» без каких-либо синтаксических изменений в предложении (о терминах «модификатор» и «главный член» см. § 6.4.2). Здесь мы рассматриваем то, что обычно считается обстоятельством в рамках целого предложения, и не рассматриваем модификаторы в рамках составляющих низших уровней (такие, как прилагательные, определяющие существительные в именной группе, наречия, модифицирующие глаголы в глагольной группе, и т. д.). Примеры обстоятельств в рамках предложения были даны в начале настоящего раздела (in Central Park 'в Центральном парке' и on Sunday 'в воскресенье' в предложении John killed Bill in Central Park on Sunday 'Джон убил Билла в Центральном парке в воскресенье').

Обстоятельства в рамках предложения могут относиться к различным уровням (ranks): они могут выражаться несамостоятельными предложениями (clauses), сочетаниями (phrases) или словами. Например, к ядру John left for the office 'Джон отправился на службу' (которое является в принципе законченным предложением) в качестве обстоятельств могут присоединяться и несамостоятельное предложение as soon as his wife arrived 'как только прибыла его жена', и сочетание three hours later 'три часа спустя', и слово immediately 'немедленно'. Более того, обстоятельства распадаются на целый ряд классов в соответствии со своей семантической функцией: это могут быть обстоятельства времени, места, цели, результата, условия и т. д. Не все из этих классов обнаруживаются на всех уровнях. Но мы не будем здесь вдаваться в такие подробности. В данном разделе мы ограничимся рассмотрением обстоятельств времени и места, которые занимают особенно интересное место в структуре языка.

8.1.9. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (ADJUNCTS) И ДОПОЛНЕНИЯ (COMPLEMENTS)

Начиная ознакомление с обстоятельствами времени и места, нужно прежде всего заметить, что на уровне слова и сочетания слов (но не на уровне несамостоятельного предложения) они часто сходны по внутренней структуре с темпоральными и локативными


стр.

Похожие книги