Вторая жизнь Марины Цветаевой. Письма к Анне Саакянц 1961–1975 годов - страница 11
Ваша А. Э.
Написала Орлову дипломатическое (?!) письмо.
6
11 марта 1961 г.
Милая Анечка, получила Ваше письмо, не волнуйтесь, ради Бога, всё это суета сует и всяческая суета…[41] Конечно, жаль, что мое имя не будет фигурировать хоть на задворках петитом, но это — такая мелочь по сравнению с выходом самой книги, что не стоит расстраиваться[42].
От Орлова я получила «любезнейшее» письмо, где явно видно его стремление «присвоить» «Челюскинцев» (якобы слишком трудных формально для первой книжки), и о наших отношениях не беспокойтесь — я ему куда нужнее, чем он мне, и на этом всё стоит и стоять будет. Что Вы называете моим «невмешательством» в книгу? Наоборот, вмешивалась, как могла — с целью ее улучшить — состав и достоверность его. Ни конфликтовать, ни судиться, далее ни разговаривать обо всем этом с кем-нибудь не собираюсь — это мне несвойственно и делу не поможет. А от Орлова я многого добилась по составу путем переписки, не имеющей никакого отношения к гослитовским с ним взаимоотношениям, и, конечно, и в дальнейшем буду поддерживать с ним связь с целью улучшить и обогатить состав, надеюсь будущей ленинградской книжки, даже если «мое» имячко «обратно» нигде не будет фигурировать[43]. Не в именах дело, а в стихах. Как бы сам Орлов не был неприятен — буду всячески ему помогать, как каждому, кто будет браться за мамины издания. Ни о каких моих палках в колеса ни по каким соображениям (кроме, может быть, тех случаев, когда что-то нельзя печатать по личным, семейным обстоятельствам — слишком рано!) — не может быть и речи.
Вот Вам челюскинский хвост — покажите Орлову и настаивайте на напечатании в этом сборнике: (Ему о хвосте сообщила)
Думаю, что Н. Н. поймет, правда?
Маше Тарасенковой[44] написала насчет Гончаровой[45], просила дать перепечатать; но не знаю, есть у нее[46].
Знаете ли Вы (нет, конечно!), что мама не была знакома с А. Штейгером[47] во время этой переписки и видела его — в 1-й и последний раз — уже после конца этого романа в письмах! У меня сохранились все черновики этих писем и все мысли ее по поводу… но об этом — после.
Еще раз — не беспокойтесь о моих отношениях с Орловым — я не буду вмешиваться в ваши с ним никаким боком. Но во многом (и не в мелочах) он вынужден не ссориться со мною. Единственная просьба — настоять на «Челюскинцах»![48] Об этом же его прошу и я — но не как вмешательство в состав. Простите за сумбур, тороплюсь. Пишите. Бог даст жизни — у нас с Вами еще много будет интересного, помимо этой книги. Целую Вас.
Ваша А. Э.
Анечка, пошлю Орлову письмо на редакцию (ответ на его вопросы) — передайте, не бойтесь, там взрывчатки нет. И Н. Н. объясните, что я не скандальная!!!
Спасибо Вам за всё.
7
14 марта 1961 г
Милая Анечка, спасибо за письмо и за карточку — конечно, я ее не знаю, но будь она даже из известных, и то обрадовалась бы, т. к. у меня снимков — раз, два и обчелся. Никогда не просила, а украла один раз, перед носом Ольги Всеволодовны[49], чтобы покарать ее за жадность по отношению к Косте[50]… и украденное сейчас же, под столом передала Косте же; а теперь жаль немножко. Карточку мамину со мной, если пригодится и можно сделать приличный портрет, переснимите и верните, ладно? А предполагаемый конверт — Вам — на память о двух людях, теперь уже превратившихся в имена. Конечно, конверт — не Бог весть что, но учитывая, что ни Борис Леонидович никогда больше не напишет, а мама — никогда больше не прочтет, то и это — большая и неповторимая ценность, правда ведь? В конверте были какие-то (напечатанные) заметки Городецкого об Есенине[51], посылавшиеся Борисом Леонидовичем маме, поэтому я и решила (раз не письмо) разлучить конверт с содержимым — в Вашу пользу.
Всех «Челюскинцев» у меня здесь нет, только успела перед отъездом переписать хвост. Разница с тем текстом — не «„Челюскинцев“ вырвали», а «Товарищей вырвали»