— Вы звонили, мистер Нолан? — вежливо поинтересовалась появившаяся на пороге миссис Джилс. Губы ее сжались, когда заговорила Сэнди.
— Это я вызвала вас. Не могли бы вы принести свежий кофе?
— Меня можете не учитывать, миссис Джилс, — вклинился Тед, у которого, очевидно, испортилось настроение.
— А вы, мадам? — поинтересовалась экономка, обращаясь к Ребекке. — Вы будете завтракать? Простите, но я заметила, что вы мало ели во время вчерашнего ужина. В такой холодный день следует хорошенько подкрепиться, прежде чем отправляться в дорогу.
— Действительно, — подхватила Сэнди, как будто и сама имела намерение предложить то же самое. — На твоем месте, Бекки, я не преминула бы поплотнее позавтракать перед отъездом. — Ее слова были пропитаны ядом. — Я уверена, что ты не отказываешь себе в удовольствии поесть. Только скажи миссис Джилс, чего ты хочешь.
Ребекка едва удержалась от того, чтобы не ответить, дескать, нечего совать нос не в свое дело. Прозрачный намек на пропорции фигуры всерьез разозлил ее. Даже когда она снималась для журналов, рекламирующих косметику, и то не была такой худющей, как эта палка от швабры. На костлявом теле Сэнди будто и не было плоти.
— Мне кажется, что Бекки сама все решит, — внезапно вмешался в разговор Дэниел, словно почувствовав всю взрывоопасность ситуации.
— Не сомневаюсь, — недовольно фыркнула Сэнди.
Ребекка поняла, что одержала небольшую победу.
— Спасибо, миссис Джилс, — улыбнулась она экономке. — Чашки кофе будет вполне достаточно. Спасибо, что вы предложили. Должна заметить, что вы прекрасно готовите. Если бы я пробыла здесь подольше, мне пришлось бы серьезно задуматься о проблеме лишнего веса.
— Благодарю вас, — ответила экономка и удалилась.
Дэниел отошел от окна и остановился возле стола.
— Ты хорошо спала? — обратился он к Ребекке, и та сразу насторожилась. Что скрывается за этим вопросом?
— Так себе, — ответила она, не желая лукавить, и тут же поинтересовалась: — Как можно вызвать такси? Мне необходимо в Грин-Бей до двенадцати, потому что в это время отходит мой поезд.
— Я же сказал, что отвезу тебя, — быстро произнес Тед.
— Я сам это сделаю, — решительно изрек Дэниел.
— Нет, я поеду на такси, — заявила Ребекка тоном, не терпящим возражений. — Мне кто-нибудь сообщит, по какому телефону можно вызвать машину, или я должна спрашивать у миссис Джилс?
Уже вечерело, когда Ребекка добралась до своего дома. Он достался ей в наследство после смерти родителей и очень пригодился после развода с Дэниелом.
Несмотря на то что на улице было очень холодно, в холле ожидало приятное тепло. Как хорошо дома. И зачем надо было таскаться в этот Ферндейл.
Взглянув на стоявший в уголке на маленьком столике телефон, она подумала, что нужно бы позвонить сестре, и тут же поморщилась. Ей не слишком хотелось сейчас разговаривать с Терезой. Это можно отложить на потом. Совсем не улыбалась перспектива признаться сестре, что поездка не увенчалась успехом и уговорить Дэна принять участие в судьбе дочери не удалось. Это очень болезненная тема, а завтра в любом случае будет достаточно времени, чтобы поделиться новостями.
Впрочем, Ребекка вовсе не собиралась выкладывать Терезе абсолютно все. Здесь были замешаны слишком личные чувства, чтобы их можно было обсуждать. Сестра, несомненно, поймет, что она ужасно разочарована, устала и что ее самолюбие уязвлено. Сейчас хотелось только одного — лечь в постель.
Подумав об отдыхе, она вдруг обратила внимание на то, что в доме непривычно тихо. Никто не вышел ей навстречу, нигде не горел свет, а сигнализация отключена. Миссис Браун, исполнявшая обязанности одновременно кухарки и горничной, уже ушла домой, но она обычно включала сигнализацию перед уходом.
Это могло означать только одно — Нелли вернулась из школы и снова куда-то ушла, не вспомнив о безопасности. Все это так похоже на поведение дочери, которая в последнее время совершенно игнорировала просьбы Ребекки. Вообще-то прошлую ночь Нелли обещала провести у Терезы, но, чтобы узнать, так ли это было на самом деле, следовало позвонить сестре. А может, все же отложить до завтра?