Всему виной любовь - страница 50

Шрифт
Интервал

стр.

Заметив невдалеке фигуру всадника, Мариса поспешила навстречу и замерла от страха, когда их взгляды пересеклись.

– Лучше скажи все как есть, – резко выдохнула она.

– Давай пройдем в летний домик, – голосом, лишенным всяких эмоций, предложил Рэйф.

– Что случилось? – чуть не закричала Мариса, когда они вошли внутрь.

– Дэвид Браун мертв.

Слова Рэйфа возымели эффект разорвавшейся бомбы.

– Ч-что? – запнулась Мариса, и у нее подкосились ноги.

Рэйф подхватил ее и усадил в кресло, а сам отошел к окну.

– Он погиб сегодня по дороге сюда, – бесцветным голосом пояснил Рэйф. – Помнишь тот крутой поворот при выезде на побережье? Он ехал слишком быстро, не смог повернуть и слетел с дороги прямо на скалы. Смерть наступила мгновенно.

Мариса поежилась, представив его падение, ужас, боль. И пустоту…

Слезы жгли ей глаза. Как бы она ни боялась Дэвида, она никогда не желала ему смерти.

– Хвала небесам, что он, по крайней мере, не мучился, – глухо ответила Мариса. – Ужасно, что я испытываю такое облегчение, но я не хотела, чтобы он умер. Ты хочешь сказать, он ехал сюда?

– Похоже, он поджидал Кира со школьного автобуса. – Рэйф замолчал и судорожно вздохнул. – Мариса, все в порядке. Твой сын сейчас в своей кровати. Спит. Я проверял.

– Но откуда ты узнал обо всем?

– За тобой и Киром присматривали. Вчера мой человек заметил какого-то мужчину в машине, который с явным интересом наблюдал за детьми, выходившими из школы. Когда мой помощник навел справки, оказалось, что машина куплена на имя Брауна в Окленде месяц назад.

– Но откуда он узнал, что Кир и сегодня вернется на школьном автобусе?

– Он снова дежурил у школы и смотрел, как Кир и его друг Ману садятся в автобус. Потом он уехал, а мой человек подождал отправки автобуса и последовал за ним. Когда они подъехали к поместью, Браун ждал их там, но как только он увидел машину моего детектива, он сорвался с места. Мой человек поехал за ним, но Браун не вписался в поворот и слетел в обрыв.

– Но он ведь не знал, что Кир – его сын. И даже если бы знал, вряд ли стал бы проявлять к нему интерес… – Мариса запнулась и вопросительно посмотрела на Рэйфа. – Мне кажется, ты что-то недоговариваешь.

– Гараж Таннеров подожгли намеренно, и в тот вечер недалеко от того места видели машину твоего бывшего мужа.

– Но если он последовал за Киром, значит, он собирался что-то сделать с моим сыном, – в ужасе прошептала Мариса.

– Мы никогда не узнаем правду. Возможно, он узнавал, где я живу, чтобы поджечь еще что-нибудь.

– Ты сам не веришь в то, что говоришь, – покачала головой Мариса.

– Я не знаю, что творилось у него в голове. Придется оставить все как есть.

– Наверное, когда он узнал, что я переехала в Теваку, он подумал, что я решила быть поближе к тебе.

– Скорее всего, – пожал плечами Рэйф. – Но теперь ты понимаешь, что свободна от страха за будущее своего ребенка?

У Марисы пересохло в горле. Ну вот и все. Рэйф говорит ей, что она может уходить.

– Да, – кивнула она, с трудом поднимаясь на ноги. – В таком случае мне следует поблагодарить тебя за… за все. Мы с Киром уедем, как только я найду нам подходящее жилье.

– В этом нет никакой необходимости, – с каменным лицом возразил Рэйф. – Я не против, чтобы вы остались. Но если ты хочешь уехать, тогда, конечно, делай как считаешь нужным.

Мариса отвернулась. Внутри ее происходила настоящая борьба. Ей хотелось сказать Рэйфу, что она не хочет уезжать, но гордость и малодушие не дали ей произнести ни слова.

– Мариса, ты в самом деле хочешь уехать? – с нажимом спросил Рэйф.

Она замерла и, собравшись с силами, посмотрела ему прямо в глаза.

– Нет. Я хочу остаться здесь, с тобой, хочу выйти за тебя замуж и родить от тебя детей… Если… – начала всхлипывать Мариса.

Он не дал ей договорить. Отстраненный Рэйф, всегда такой самодостаточный и самоуверенный, схватил ее и крепко прижал к себе, как будто не собирался никогда отпускать.

– Я понял, что люблю тебя, когда ты начала выдвигать условия для нашей помолвки.

– Как так? – удивленно спросила Мариса, которую переполняла радость. – Мне казалось, они только отпугнут тебя.

– Ты была готова отпустить меня безо всяких претензий, если я встречу кого-то, кого смогу полюбить, и я подумал, что уже встретил свою судьбу. Я хотел тебя задолго до того, твои глаза запали мне в душу еще в Марипосе, и когда мы увиделись во второй раз, я сразу же узнал тебя, словно мое сердце только и ждало, когда мы встретимся снова.


стр.

Похожие книги