Всего один взгляд - страница 93

Шрифт
Интервал

стр.

Словно читая ее мысли, Крам сказал:

— Мистер Веспа вам по-прежнему доверяет.

— А что, если он передумает мне доверять?

— Он никогда не причинит вам зла.

— Вы абсолютно уверены?

— Он встретит нас на пресс-конференции. Хотите послушать радио?

Движение было не самым плотным, учитывая время. На мосту Джорджа Вашингтона машины еле ползли из-за полицейских кордонов — долгое эхо одиннадцатого сентября, Грейс никак не могла к этому привыкнуть. Местом пресс-конференции был выбран отель «Краун-плаза» на Таймс-сквер. Веспа говорил, что ее собирались созвать в Бостоне — так казалось правильнее, — но кто-то из сторонников Ларю спохватился, что, если собраться так близко к месту трагедии, эмоции могут перехлестнуть грани дозволенного. В Нью-Йорк, рассчитывали они, приедут меньше семей жертв Бостонской давки.

Крам высадил Грейс на тротуар и поехал парковать машину. Грейс немного постояла, собираясь с силами. В этот момент зазвонил сотовый. На дисплее высветился незнакомый номер с кодом 617 — стало быть, пригород Бостона.

— Алло?

— Здравствуйте, это Дэвид Рофф.

Грейс стояла на Таймс-сквер в людской толчее. Все куда-то спешили, разговоров не было слышно, автомобильных сигналов тоже, но уличный шум все равно стоял оглушительный.

— Кто?

— Вы, наверное, знаете меня как Крейзи Дейви. Я автор блога, вот, получил ваше сообщение. Вы не можете сейчас разговаривать?

— Нет-нет, могу! — спохватилась Грейс. Приходилось кричать в трубку, заткнув другое ухо пальцем. — Спасибо, что позвонили!

— Вы писали, что звонок за ваш счет, но у меня новый телефонный тариф, где включены междугородние звонки, и я подумал — да ладно, чего уж там…

— Я вам очень признательна!

— Вы вроде писали, что дело важное?

— Очень! В вашем блоге вы упоминали рок-группу «Аллоу»…

— Упоминал, да.

— Я пытаюсь выяснить о ней все, что можно.

— Я это понял, только я почти ничего не знаю. Я их видел один раз. Мы с ребятами сидели в баре целый вечер, познакомились с девчонками, много танцевали, еще больше пили, а потом говорили с участниками группы. Поэтому я их запомнил.

— Меня зовут Грейс Лоусон. Моего мужа зовут Джек.

— Лоусон? Фронтмен у них такой был, да? Я его помню.

— Группа-то была хорошая?

— В смысле как играли? Да я уже не помню. Вроде да. Я тогда напился и растрогался. Похмелье было — до сих пор как вспомню, так морщусь. А вы ему сюрприз готовите?

— Какой сюрприз?

— Ну, праздник или, может, памятный альбом?

— Нет, я пытаюсь что-нибудь выяснить об участниках группы.

— Жаль, что не могу помочь. Но вряд ли они долго играли вместе. Я о них больше не слышал, хотя у них был еще один концерт в «Заброшенной таверне», это в Манчестере. Вот и все, извините.

— Спасибо вам огромное, что позвонили.

— Пожалуйста, какие проблемы… Знаете, в альбом можно вставить один эпизод для прикола.

— Какой?

— В Манчестере «Аллоу» выступали на разогреве у «Тихой ночи».

Море пешеходов омывало ее людскими волнами. Грейс отошла к стене здания, чтобы толпа не унесла ее с собой.

— Я никогда не слышала «Тихую ночь».

— Да, ее только фанаты знают, она быстро распалась. — В трубке послышался треск статических помех, но следующую фразу Крейзи Дейви Грейс расслышала очень ясно: — Зато солировал у них Джимми Экс.

Телефон едва не выскользнул из внезапно ослабевших пальцев Грейс.

— Алло!

— Да-да, я слушаю.

— Вы Джимми Экса знаете? Ну, «Бледные чернила»? Бостонская давка?

— Да. — Грейс слышала собственный голос словно издалека. — Знаю.

С парковки вышел Крам. Заметив выражение лица Грейс, он прибавил шагу. Грейс быстро поблагодарила Крейзи Дейви и нажала отбой. Теперь у нее на сотовом есть его номер, можно перезвонить в любой момент.

— Все в порядке?

Грейс глубоко вздохнула, пытаясь прогнать леденящее ощущение.

— Прекрасно, — выдавила она.

— Кто звонил?

— Вы ко мне в секретари записались?

— Эй, полегче. — В голосе Крама слышалось удивление. — Я только спросил.

Они направились в «Краун-плазу». Грейс лихорадочно обдумывала услышанное. Совпадение, вот и все. Странное совпадение. В студенческие годы ее муж играл в барах в составе рок-группы, как делают сотни молодых людей, и однажды случайно сыграл в одном концерте с Джимми Эксом. Что особенного в том, что они оказались в одном месте примерно в одинаковое время? До Бостонской давки оставалось по меньшей мере года два. Джек молчал, потому что не хотел расстраивать жену, которая после концерта Джимми Экса осталась инвалидом, или не придавал значения тому эпизоду.


стр.

Похожие книги