Сара там. Доказательств у Кайла не было — но он в них и не нуждался. Просто знал: она там. Она в опасности. Если еще жива. Так или иначе, он должен остановить Гришэма. Оставалось лишь надеяться, что еще не слишком поздно.
— Вы вооружены? — спросил Кайл.
Тони выхватил из кобуры револьвер.
— Думаете, нам понадобится оружие?
— Да, — коротко ответил Кайл. Все на свете он отдал бы за возможность ответить иначе.
Сара подозревала, что сообщник Мервина — не кто иной, как Рауди Гришэм, поэтому, когда увидела его, не удивилась. Удивило Сару другое: при виде ее на физиономии Гришэма отразилось крайнее изумление.
— Какого дьявола она здесь делает?! — рявкнул Гришэм.
Мервин быстро запер дверь. Сара заметила, что, открывая дверь, он стоял так, чтобы спрятать револьвер, но теперь больше не скрывал, что вооружен.
— Я спросил, зачем ты притащил ее сюда! повторил Гришэм, переводя хмурый взгляд с Сары на револьвер и обратно.
— Она — часть моего плана. Как и вы, Рауди.
— Где, черт побери, мои деньги?! Ты сказал, что они здесь! Если ты попробуешь со мной шутить, Бартлетт, я всем расскажу, что ты убил ту женщину!
Мервин встретился взглядом с Сарой.
— Эйлин в ту ночь позвонила своему хозяину и пожаловалась, что я домогался ее, а когда она отвергла мои ухаживания, начал ей угрожать. Узнав, что Эйлин мертва, Нед рассказал обо всем своему приятелю Рауди, с которым его связывали кое-какие темные делишки. А Рауди провел частное расследование — и нашел верный ответ. В сообразительности ему не откажешь. Ему не хватало денег на кампанию, вот он и решил, что я стану легкой добычей.
— Так это он тебя шантажирует?! — изумилась Сара. — Ты все это затеял ради того, чтобы расплатиться с Гришэмом?
На мясистой физиономии Гришэма расплылась самодовольная ухмылка. Но только на долю секунды. Ибо в следующий миг Мервин нажал на курок.
Приглушенный выстрел в упор прозвучал громовым раскатом. За долю секунды Сара успела умереть тысячью смертей — но в следующее мгновение поняла, что хоронить себя рано. Ее очередь еще не пришла.
На жемчужно-сером пиджаке Рауди Гришэма расплылось алое пятно. Он приоткрыл рот, словно собирался что-то сказать, покачнулся и мешком рухнул на пол.
Сара нырнула за диван, успев схватить со стола тяжелую бронзовую статуэтку. Против револьвера это «оружие», конечно, ничего не стоит, но без борьбы она не сдастся! Гришэм мертв — или умирает; и Сара не сомневалась, что в списке Мервина Бартлетта она следующая.
Мучительную тишину прервал голос Мервина, звучащий так мягко, словно и не было никаких выстрелов и крови.
— Знаешь, это даже хорошо, что ты рассказала полиции о похищении. Теперь легко объяснить, почему Кайл убил вас обоих. Гришэма — потому что хотел поквитаться с человеком, который пытался его погубить, тебя — потому что думал, что ты действуешь по его указке.
Сара его видела — в зеркале на стене. Но это значило, что и Мервин ее видит. Он шел к ней с револьвером, и глаза его — пустые, мертвые глаза убийцы — были устремлены прямо на нее. Что же делать? Оставаться в укрытии — чистое самоубийство. Она должна напасть. Думай, Сара, думай! Решено: на счет «три» она вскочит и швырнет в него статуэтку. Надежды на успех мало — но ничего другого не остается.
Раз. Взгляды их в зеркале встретились. Мервин раздвинул губы в холодной усмешке хищника. Два. Сара приготовилась метнуть статуэтку. Даже если он ее подстрелит — быть может, ей удастся в него попасть. И тогда мистеру Бартлетту придется объяснять полиции, где и как он получил рану. Три! Сделав глубокий вдох, она вскочила на ноги, отпрыгнула к дальнему краю дивана и, отведя руку назад, метнула во врага свое оружие.
Не вышло. Мервин уклонился без труда. Даже не замедлил шаг. Он шел прямо на Сару. Дуло револьвера — холодный глаз смерти — смотрело ей в лицо…
В этот миг дверь номера распахнулась, с грохотом ударившись о стену. Сара успела увидеть в дверном проеме Тони. И Кайла.
И тогда Мервин выстрелил.
Господи, пожалуйста, сделай так, чтобы это был сон! Самый страшный кошмар в его жизни.
Кайл видел, как взорвалось зеркало, разлетевшись на тысячи осколков. Слышал крик Сары: «Ложись!» И пронзительный, почти нечеловеческий вопль Мервина. Звериный вой, полный ярости и отчаяния.