Дыра. Одно слово — дыра.
На мага косились. Корчмарь и подавальщицы — с опаской, не решаясь подойти, прочие посетители-люди мрачно, с угрюмой решимостью, но связываться с молодым, сильным и трезвым колдуном, к тому же вооруженным, никто не хотел. Глушь — чужаков тут не слишком-то жалуют. А магов не жалуют нигде. Гномы — безразлично; другие расы вообще терпимее относятся к непохожим на себя. Тролль — с интересом, явно подумывая, а не пригласить ли Арека поучаствовать в каком-нибудь сомнительном с точки зрения закона дельце. Эту расу часто нанимали для самых разных целей, от охраны купеческих обозов, до этих самых обозов разграбления. И разумеется, почти в каждой разбойничьей ватаге или наемничьем отряде был свой колдун, зачастую даже из боевых магов. Сам Арек к троллю подходить не собирался, но предложения, если бы они прозвучали, выслушал бы.
Корчмарь наконец соизволил появиться возле столика, тоскливо поинтересовавшись заказом. Арек выбрал грибной суп и кус утятины с каким-то гарниром, именуемым «дриадским», и, пересев за свободный столик, ради развлечения стал левитировать мелкую монетку. Коситься на мага стали еще сильнее, но, как и раньше, он не обратил на это ни малейшего внимания.
Народу в корчме собралось не так уж и много, поэтому даже негромкие разговоры за отдельными столиками были слышны довольно отчетливо. Маг, скучающий в одиночестве, невольно прислушался к одному из них. Рядом четверо мужиков, судя по всему мелких торговцев-крестьян, снабжающих город репой и капустой, по мере их созревания на грядках, обсуждали нечто интересное.
— Да вот те крест! — тихо горячился один из мужиков, склоняясь ближе к собеседникам. — Истинно говорю. Мне свояк сказывал, что вылазит енто страховидло из лесу ночью. Путника хвать, — крестьянин для наглядности цапнул ручищами за воздух, в которые при этом чуть не попала шея сидящего напротив, — и обратно в лес. И токо его и видели.
— Брехня, — ляпнул другой крестьянин.
— Откуда ж оно тама на дороге взялось, страховидло твое, ежели не было его ранее? — Спросил третий мужик.
— А вот про то мне не известно. Врать не буду. — Рассказчик понизил голос. — Токо сдается мне, что с Гиблой Дороги приползло. Как по ней ентот новый купец ездить начал…
— Это который завсегда к себе колдуна нашенского в охрану нанимает? — Уточнил доселе молчавший четвертый.
— Он самый. — Подтвердил крестьянин. — Так вот. Как он по дороге той ездить начал, так видать страховидлу и потревожил. Вот оно и вылезло из лесу к людям.
— И, что ж, прям так на людей и нападает? — Удивился Третий.
— Ну, как так? — Рассказчик развел руками. — Свояк сказывал, что так то оно ничего не делает. Токо из темноты глазами посверкивает, пужает. А близко не подходит, огня, стал быть, стращается. А вот ежели в сторону отойти, или без костра заночевать, то считай пропал человек.
Мужик придвинулся ближе, взмахнув ладонью — приглашая остальных тоже наклониться к нему.
— А еще мне свояк говорил, как один из ватаги его над рассказами этими посмеивался и не верил, а однажды ночью в кусты пошел и пропал. Уж его и кликали и звали, да только не дозвалися. А с утра пошли всем скопом искать, нашли только скелет один. — Мужик многозначительно поднял брови. — Так то!
— Брехня, — уже не так уверенно произнес Второй.
— А ты хошь верь, хошь не верь, — первый крестьянин откинулся на спинку стула, схватив со стола кружку. — А только я вас предупредил, так что ежели надумаете куда ехать, то думайте…
Последние слова потонули в бульканье.
— Так может колдуна нанять, — предложил один из мужиков. — Что б, значит, утихомирил чудище?
Рассказчик мельком глянул в спину Ареку и пожал плечами.
— А зачем? Так то оно не шибко страшное. В дверь не скребется, по улице не бегает. Сидит себе в лесу и сидит. Огня опять же боится. Так что станется на дороге заночевать, то костер поярче развести и стражи поболе обычного выставить, и ничего оно не сделает. А ежели чародея супротив страховидла послать, то может оно тем чародеем закусит и в село повадится ходить. А то и племя евойное понабежит.
— И то верно, — согласились они. — Покуда нас не трогает, то неча и его задирать.