— Отк…ро-й к. ни-гу.
— Что? Что она там бормочет? — запричитала Ольга.
— Ничего, она просто бредит, — ответил Марк и наклонился ещё ближе. — Маш, где она?
Дверь в номер ударилась о стену, и в комнату вошел Нэльс с уже знакомым смотрителем.
— Так, давайте посмотрим, что с вашей подругой, — решительно произнес названный лекарь и, задрав полы пиджака, будто садясь играть за рояль, плюхнулся рядом с Машей на диван.
Марк подбежал к Нэльсу и зашептал:
— А ты врача не потрудился найти?
— Я его и привел.
— Да я слышал, что по ночам кроме него в гостинице больше никто не работает, что он на трубе играет и даже крестиком вышивает…но это не простая хворь.
— О-о, нет-нет, крестиком вышивать я не умею, — усмехнулся смотритель. — Хотя одна бабка пыталась меня научить.
Фонарщик пихнул книгочея локтем.
— Простите, — извинился тот.
— Да нет, ничего. Я действительно то, не очень похож на врача. Говорите это не простая хворь? — Смотритель сосредоточенно оглядел Марию. — Да, это определенно яд, — заключил он. — Вашу подругу отравили. Она становится носферату.
— Это мы и сами знаем, — огрызнулась Ольга. — Делайте с этим что-нибудь, а то она уже бормочет что-то. Дроу, носферату… Мне кажется, она хочет меня убить.
— Она что-то говорила? — заинтересовался Нэльс.
Марк отмахнулся.
— Что-то непонятное там произнесла, набор звуков и всего лишь. У Ольги большое самомнение. А что?
Фонарщик пожал плечами.
— Мало ли что сказала, она все-таки… — он вовремя опомнился и быстро изменил конец предложения, — наш друг.
Марк понимающе кивнул.
Но, ни это насторожило длинноносого смотрителя.
— Все что она сейчас произносит, это не ее слова. Скорее всего, они принадлежат тому, кто ее отравил. — Он внимательно осмотрел четыре кровоточащие раны на Машиной шее. Сосредоточенные глаза быстро приобрели подозрительный прищур.
Смотритель резко встал.
— Плохо дело. Чтобы помочь вашей подруге, нужно действовать немедленно. Ты, — кивнул он блондинке, — найди таз, ведро, что угодно и набери туда воды. Но только не горячей. Ты, — суетливо тыкнул, пальцем в сторону Нэльса. — Поднимись наверх и отыщи в толпе Отли.
— Отли? Кто это? — удивился фонарщик.
— Это карлик… в красных панталонах. Он наверняка обчищает чужие карманы.
Блондинка тут же обшарила свои. Пропажи не обнаружила.
— Волшебная гостиница нынче не прибыльный бизнес, — извиняясь, пояснил смотритель. — Найдешь Отли, скажи, пусть тащит сюда чови. Только быстрее.
Не совсем понимая смысла сказанного, Нэльс вылетел из номера и побежал на поиски карлика.
Подошла очередь и Марка.
— А ты идешь со мной, — как приговор произнес смотритель. — Только в темпе ребята все делаем, в темпе.
Ольга ринулась в ванную на поиски емкости для воды.
Марк направился за суетливым лекарем. Они вышли в коридор.
— Шестьдесят семь, шестьдесят шесть, — посчитал последующие номера смотритель. — Так, нам туда, — и пошел в сторону их убывания. — Нам нужен двадцать третий номер.
— А что там?
Смотритель широко улыбнулся.
— Аптечка.
Нэльс в очередной раз оказался в фойе гостиницы. Количество народа не убавилось, а частота издаваемых ими звуков не уменьшилась. Он смело нырнул в толпу в надежде отыскать карлика. Преимущественно глядя себе под ноги, после продолжительного поиска он не нашел ни кого. Да и конечно при таком скоплении народа искать кого-то кто меньше метра, сравнимо с поиском иголки в стогу сена.
- 'Может позвать его?'- подумал Нэльс.- 'Как там его имя?'
Но вот удача! В карман фонарщика полезла маленькая ручонка. Нэльс понял, что коротышка нашелся сам, и радостно улыбнувшись, схватил воришку за шиворот.
— Попался! Тебя то я и ищу!
Карлик напугано захлопал глазами.
— Не может быть, ни как обман. Ведь первый раз, залез я в твой карман.
— В первый и последний! Мне велено было тебя найти.
Маленькому воришке ещё больше поплохело: глаза закатились и он побледнел.
— Согласен, лазить по чужим карманам неприлично, но уж оооочень интересно. Ой мне худо!
Фонарщик не растерялся и встряхнул карлика за воротник.
— Не трусь. Моя подруга заболела, в номер шестьдесят семь нужно принести… какой-то чови. Хоть я и не знаю что это.