Лисианна думала, что нечто подобное испытывают наркоманы, вонзив в вену иглу. Только кровь для нее была не наркотиком — кровь была для нее жизнью.
Она услышала слабый стон наслаждения, сорвавшийся с губ Дуэйна. Он был созвучен тому же, который беззвучно издала и она сама, почувствовав, как начинает медленно спадать напряжение.
Слишком медленно, внезапно сообразила Лисианна. Что-то явно было не так.
Глубоко вонзив клыки в шею мужчины, она лихорадочно пыталась понять, что происходит. Впрочем, для нее не составило труда догадаться, в чем дело. Дуэйн оказался вовсе не таким здоровяком, которым выглядел на первый взгляд. Собственно говоря, он вообще оказался совсем не таким, каким казался на первый взгляд. Прочитав его мысли, Лисианна с некоторым изумлением узнала, что твердая выпуклость, доставившая ей столько беспокойства, на самом деле была огурцом, который этот идиот сунул себе в штаны, его широкие плечи своими размерами были обязаны ловкости портного, а симпатичным бронзовым загаром Дуэйн обзавелся не на пляже, а с помощью тонального крема. Ему пришлось прибегнуть к этой хитрости, чтобы скрыть нездоровую бледность, бывшую признаком… Черт возьми! Да у него анемия!
Лисианна, выругавшись, с омерзением сплюнула в сторону. Острые клыки с легким щелчком втянулись в десны, пока она брезгливо разглядывала свою жертву. Лишь повинуясь привычке, она заглянула в его мысли, чтобы потом, как обычно, стереть его воспоминания. И теперь ее вдруг волной захлестнула злость на этого человека…
Да и Мирабо тоже хороша, недовольно подумала она. В конце концов, это ее подруга настояла, чтобы она согласилась выйти с ним ненадолго — «куснуть по-быстрому», как они это называли. Зная, что в такой день мать наверняка приготовила для нее что-то изысканное, Лисианна решила терпеть до дома, где ее ждал праздничный ужин в честь дня ее рождения, и уже там попировать в свое удовольствие. Но подруги — Мирабо и ее кузина Жанна — наперебой твердили, что она, мол, бледна как смерть и поэтому Маргарита Аржено, едва увидев дочь на пороге, заставит ее сделать переливание крови.
Поэтому, заметив, что Дуэйн положил на нее глаз, Лисианна не стала особенно сопротивляться, позволив Мирабо уговорить ее выйти с ним ненадолго и «куснуть по-быстрому». И в результате нажила себе проблему. Прошло несколько минут, прежде чем она сообразила, что что-то не так, и еще несколько, пока она наконец догадалась, что ее жертва страдает анемией. Оставалось только надеяться, что она не успела высосать из него много крови.
Лисианна с сомнением и некоторой брезгливостью разглядывала Дуэйна. Даже сейчас, под слоем жидкой пудры цвета загара, по лицу мужчины разливалась нездоровая бледность… к счастью, он хотя бы достаточно уверенно держался на ногах. Ухватив его за запястье, Лисианна пощупала пульс и слегка успокоилась. Слегка частит, подумала она, но сердце, похоже, здоровое. К завтрашнему утру оправится, решила она. Конечно, какое-то время Дуэйн будет чувствовать слабость, но — какого черта?! В конце концов этот ублюдок, перемазанный жидкой пудрой, да еще с огурцом в штанах, рыскающий по помойкам в поисках, с кем бы перепихнуться, заслуживает наказания!
Лисианна попыталась пропихнуть в голову Дуэйна мысль о том, что он вышел ненадолго подышать свежим воздухом, поскольку ему вдруг стало нехорошо. Сосредоточившись, она постаралась убедить его побыть здесь еще какое-то время — во всяком случае, до тех пор пока он не почувствует себя лучше, после чего взять такси и ехать домой, — потом, заставив его закрыть глаза, стерла всякое напоминание о себе из его памяти. Окончательно убедившись, что сделала все как надо, Лисианна оставила его стоять там, где он стоял, протиснулась через мусорные контейнеры и снова оказалась на парковке.
— Лисси? — Чья-то темная фигура пересекла парковку и вынырнула из темноты прямо перед ней.
— Отец Джозеф? — Удивленно приподняв брови, Лисианна повернулась и подошла к пожилому мужчине. Священник отец Джозеф был ее непосредственным начальником — он работал в том же приюте, где сама Лисианна трудилась в ночную смену. Странно, что он здесь… вроде бы она раньше не замечала за ним привычки слоняться возле ночных баров. — Что вы здесь делаете?