Я улыбнулся ей в ответ.
— Я просто задумался, — сказал я и в нескольких словах объяснил Дебби суть предложения Кэша о покупке новых шведских облигаций, упомянув и об отсутствии энтузиазма в стане его конкурентов.
Дебби внимательно выслушала меня, с минуту подумала, потом сказала:
— Видишь ли, если бы Кэш предложил что-то мне, то я бы отказалась не раздумывая. — Она бросила мне номер «Мейл». — Если тебе в самом деле невтерпеж рискнуть деньгами наших клиентов, почему бы не выбрать что-нибудь более безопасное?
Я швырнул газету в мусорную корзину.
— Серьезно, мне кажется, в этом что-то есть.
— Серьезно, брось даже думать о том, в чем замешан Кэш, — парировала Дебби.
— Если бы здесь был Хамилтон, уверен, он бы принял предложение, — настаивал я.
— Что ж, спроси у него. Он сейчас, должно быть, уже вернулся в отель.
Дебби была права. Днем Хамилтон вел переговоры с руководством токийских компаний, деньгами которых управляет наша фирма. Переговоры должны были уже закончиться. Я повернулся к Карен.
— Свяжись с Хамилтоном. Думаю, он в «Империале». Поторопись.
У меня оставалось две-три минуты. Карен хватило одной, чтобы отыскать Хамилтона в отеле.
— Привет, Хамилтон. Прошу прощения за то, что беспокою вас вечером, — начал я.
— Никакого беспокойства. Я всего лишь читал всякую ерунду. Не знаю зачем. Так называемое «изучение рынка» — это просто бред. Что у вас?
Я в общих чертах рассказал о предложении Кэша, повторил нелестные комментарии Дейвида, Клер и других, упомянул и о том, что сообщил Кэш о японцах.
Последовала небольшая пауза, потом я снова услышал мягкий, спокойный голос с чуть заметным шотландским акцентом. Этот голос, как доброе солодовое виски, действовал на меня умиротворяюще.
— Очень интересно. Пол, малыш, возможно, нам следует что-то предпринять. Сегодня утром я вел переговоры в двух страховых компаниях. В обеих мне сказали, что их очень беспокоит состояние американского фондового рынка и поэтому они активно продают акции. Они готовы вложить в облигации несколько сотен миллионов долларов, но до последнего времени ждали крупного нового выпуска, чтобы сразу купить большой пакет. Вы знаете этих японцев: если двум японцам придет в голову какая-то разумная мысль, то скорее всего ее подхватят еще по меньшей мере десять.
— Значит, Кэш, возможно, говорит правду?
— Как ни удивительно, но это не исключено.
— Так мне купить на десять миллионов?
— Нет.
— Нет? — не понял я. Из того, что говорил Хамилтон, следовало, что сделка могла оказаться выгодной.
— Покупайте на сто.
— На сто миллионов? Вы уверены? Не многовато ли для сделки, которая не нравится решительно никому? В сущности, я думаю, что это многовато для любой сделки. Уверен, у нас даже не найдется столько свободных денег.
— Что ж, тогда продайте какие-нибудь другие ценные бумаги. Послушайте, Пол, случай сделать хорошие деньги выпадает не часто. Это один из таких случаев. Покупайте на сто.
— Хорошо. Вы будете в отеле весь вечер?
— Да, но у меня есть кое-какие дела, поэтому звоните мне только в случае крайней необходимости.
И Хамилтон повесил трубку.
Покупать облигации на сто миллионов долларов — это большой риск. Огромный риск. Если мы ошибемся, то не компенсируем потери и за год. С другой стороны, если японцы купили на триста миллионов долларов, а мы купим на сто миллионов, то на всех других останется только сто миллионов. Про Хамилтона говорили, что время от времени он крупно рискует, но рискует расчетливо — и всегда выигрывает.
Замигала лампочка. Это был Кэш.
— Мы запускаем. Что ты надумал, приятель? Берешь на десять? Думаю, здесь нам повезет. Давай немного заработаем!
У меня пересохло в горле, когда я медленно, слово за словом, сказал:
— Я беру на сто.
Эта цифра заставила замолчать даже Кэша. Я едва услышал, как он прошептал «Ого!» и попросил подождать пять секунд.
— Мы не можем продать на сто по девяносто девять. Можем уступить на пятьдесят по девяносто девять, но на вторые пятьдесят — только по девяносто девять и две.
Будь я проклят, если попадусь на такой дешевый трюк.
— Послушай, и мне и тебе хорошо известно, как относится рынок к этим облигациям. Мне они почему-то приглянулись, но только по курсу девяносто девять. Сто по девяносто девять или вообще ничего.