Всё о непослушных принцессах и коварных драконах - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Ничего не понимаю, — пожала плечами Симорен.

— Видишь ли, я не нормальная принцесса, а... а нелепая, — печально сказала Элианора. — Я так старалась, но... Это началось, когда злая фея пришла на мои крестины.

— Она прокляла тебя?

— Нет! Она ела пирожные и мороженое, пока не раздулась, как лягушка. А потом танцевала с моим дядей Артуром до полуночи и отлично провела время. Потому и ушла, не только не прокляв, но даже и не взглянув на меня. Тетя Эрминтруда говорит, что как раз в тот момент и начались мои несчастья.

— Разве это несчастье? Многих принцесс феи не прокляли на крестинах. И ничего, живут-поживают.

— Это если крестные у них добрые, а не злые феи, — покачала головой Элианора. — И вот, когда мне исполнилось шестнадцать лет, тетя Эрминтруда прислала мне на день рождения прялку. Я пряла, пряла. Но... представляешь, палец не уколола! Нелепая я принцесса.

Симорен уже начала догадываться, что происходило с бедняжкой Элианорой.

— Это все потому, что фея на крестинах забыла о проклятии, — понимающе кивнула Симорен.

— Конечно. Вот тетя Эрминтруда и посоветовала маме посадить меня в чулан, заполненный соломой, и велеть спрясть из нее золотую нить, — продолжала Элианора. — Я старалась! Но смогла спрясть лишь серебряную и льняную.

— Да, это тоже как-то не по Правилам.

— И тогда они дали мне краюху хлеба, отправили в лес и велели наделять хлебом всякого, кто бы ни попросил. Я старалась. Вторая же нищенка оказалась переодетой колдуньей. Она должна была наколдовать, чтобы у меня при каждом слове изо рта выпадали розы и бриллианты. Но вместо этого пообещала, что за мою доброту у меня никогда не будут болеть зубы.

— Вот это да! И что?

— Ну, у меня и вправду с тех пор, как встретила ту нищенку, зубы никогда не болели.

— Это же прекрасно! Когда розы и бриллианты выпадают изо рта — это хорошо. А представь себе, что зубы начнут выпадать. И потом подумай, как неудобно было бы, если бы ты случайно заговорила во сне, — прыснула Симорен. — Проснешься, а вся постель в шипах и острых камнях, пусть они хоть бриллианты, хоть алмазы!

— Об этом я и не подумала! — рассмеялась Элианора.

— И это все твои несчастья? — спросила Симорен.

— Нет, — понурилась Элианора. — Тетя Эрминтруда уговорила одну свою знакомую фею дать мне бальное платье и хрустальные башмачки, чтобы я поехала на бал в соседнее королевство. Там я должна была потерять один башмачок и найти жениха-принца. Но я же нелепая принцесса! И я разбила один башмачок, не успев войти в замок...

— Ничего странного, — успокоила ее Симорен, — хрустальные башмачки такие хрупкие!

— Да, попробуй убеди в этом тетю Эрминтруду, — вздохнула Элианора. — Я уверена, она вызнала, что Ворауг собирается опустошить деревню недалеко от нашего города, и устроила так, чтобы я пошла в гости в тот самый день и в ту самую деревеньку. Она не предупредила меня, что надо опасаться драконов. Иначе я наверняка все перепутала бы и отправилась в другую сторону. Я же нелепая принцесса!

— Да, не думаю, что я бы поладила с твоей тетей Эрминтрудой, — задумчиво проговорила Симорен.

— О, вначале все было не так уж и плохо, — воскликнула Элианора. — Ворауг почти не обращал на меня внимания. И совсем перестал замечать, когда выяснилось, что я не умею готовить. А самая большая радость, что теперь не было рядом тети Эрминтруды! Но вскоре дракон Горнул принес принцессу Кередвел, а драконша Зарет — принцессу Халланну. И...

— ... и они сделали твою жизнь несносной, — догадалась Симорен. — Почему ты подчиняешься им?

— Я пыталась сопротивляться, но ты и представить себе не можешь, как это трудно! — вздохнула Элианора. — Кередвел все время твердит, что настоящая принцесса должна поступать по Правилам. А Халланна на каждое возражение заливается слезами, и ее приходится успокаивать часами. К тому же их пытались спасти дюжины принцев и рыцарей, а меня — только двое.

— Вот счастливица! — воскликнула Симорен. — Как тебе это удается? Ко мне уже приходили девять спасителей, и все они такие надоедливые!

При этих словах Элианора поглядела на Симорен и громко прыснула.

— Что тут смешного? — удивилась Симорен.


стр.

Похожие книги