Вульф не обратил на него ни малейшего внимания.
— Суть состоит в следующем, миссис Ирвин. Что касается мистера Дигана, то с ним все ясно. Эта пачка бумаг лежит у меня в сейфе, а ключ от сейфа, который он забрал у убитого им Моллоя, скорей всего будет обнаружен среди вещей мистера Дигана. Но есть еще ряд пунктов, например, такой: когда в прошлый вторник мистер Гудвин вышел из этого дома, за ним следовал мужчина. Его, разумеется, найдут, и он скажет, кто его нанял. Могу поклясться своей репутацией, что его нанял Диган. Теперь, когда нам стало известно, что всех четверых убил Диган, улики будут накапливаться очень быстро. Отпечатки среди вещей Делии Брандт, его местонахождение в среду вечером, в четверг и в воскресенье, проверка бухгалтерских книг его организации — улик будет больше чем достаточно!
— Что вам от меня нужно? — спросила миссис Ирвин. Это были ее первые слова с тех самых пор, как Вульф обвинил ее в соучастии в убийстве.
— Я хочу, чтобы вы задумались над своим положением. Ваш муж советует вам молчать, но и ему следовало бы кое над чем призадуматься. Вас можно судить по статье за соучастие в убийстве. Если вы считаете, что не обязаны сознаваться в том, что Диган позвонил вам третьего января и посоветовал не ходить в театр, а послать вместо себя миссис Моллой, то вы ошибаетесь. Признание этого факта повредит вам лишь в том случае, если предположить, будто вам было известно, в тот момент либо после, с какой целью Диган хотел выманить из квартиры миссис Моллой. Но это скорей всего не соответствует действительности, даже может показаться невероятным, поскольку Дигану наверняка не хотелось раскрывать намерение совершить убийство. Он мог сказать вам, что хочет поговорить с вами наедине, и попросил вас устроить так, чтобы в тот вечер вы были одни. Ну, а как бы между прочим предложил пригласить в театр миссис Моллой. Если это так, то для вас не просто глупо, но и опасно молчать — молчание можно расценить как соучастие. Если Диган всего лишь хотел получить возможность поговорить с глазу на глаз…
— Это так и было! — во всеуслышанье сказала она.
Ее муж выпустил ее руку.
— Не будь дураком, Том! — изрек Джером Аркофф. — Здесь пахнет тюрьмой.
— Давай же, Фэнни, расскажи все, как было, — пропела Рита Аркофф.
Фэнни протянула мужу обе руки, и он взял их в свои. Она заглянула ему в глаза.
— Ведь ты меня знаешь, Том. Ты знаешь, что я вся твоя. Он сказал, что хочет со мной повидаться и что-то мне сообщить. Он пришел к нам домой, но теперь-то я все поняла, потому что он пришел почти в одиннадцать…
Диган подался в ее сторону. Разумеется, это было всего лишь конвульсивное движение. Продуманным оно быть никак не могло, потому что Сол и Пэрли были начеку. Но даже дотянись он до нее и прикончи — нет, ему бы уже ничто не помогло. Вульф правильно понял: убив четверых, Диган превратился в настоящего маньяка. Вот почему, услыхав, что и она на стороне охотников за волком, он действовал, как типичный маньяк. Сол и Пэрли крепко схватили его с обеих сторон, а уж эти двое обуздают любого маньяка.
Ирвин вскочил со своего места, Аркофф тоже, вскочил и Кремер. Алберт Фрейер подбежал к моему столику и схватился за телефон.
— Я закончил, мистер Кремер, — спокойно сказал Вульф, — хотя у меня осталось в запасе двадцать минут.
Я знал, что им сейчас не до меня, поэтому вышел в прихожую и поднялся наверх рассказать обо всем миссис Моллой. Уж кто-кто, а она заслужила радостную весть. Когда Фрейер освободил телефон, я позвонил из ее комнаты Лону Коэну и довел до его сведения кое-какие новости.
Через несколько дней в шесть часов вечера Кремер зашел проведать нас, и когда я впустил его, обратился ко мне по имени. Устроившись в красном кожаном кресле и приняв приглашение выпить пива, а также обменявшись новостями с Вульфом, он изрек миролюбивым тоном:
— Окружной прокурор хочет знать, откуда и каким образом к вам попал ключ от той ячейки, что на вокзале. Я бы тоже не возражал узнать поточнее.
— Нет, вы бы стали возражать, — заявил Вульф.
— Вы о чем?
— О ключе. Не хочу занимать ваше время. Если окружной прокурор будет настаивать, я, предположим, скажу ему, что ключ пришел в конверте по почте, и конверт я уничтожил, или что Арчи нашел его на мостовой, ну и что тогда? У него есть убийца, которого ему передали вы, хватит с него. Да и вам ключ не нужен. Правда?