Все началось с Омахи - страница 31

Шрифт
Интервал

стр.

Что касается Сола, то есть вещи, которых я не понимаю и, наверное, уже никогда не пойму. Ну например, его старая кепка, с которой он не расстается. Выступай я в этой кепке в роли хвоста, меня бы засветили через два шага. А если бы я, надев эту кепку, стал выведывать у людей, что они слышали или видели, меня бы сочли психом или, по крайней мере, слегка тронутым и отправили бы в известном направлении. Сола же никто сроду не засветил без его на то желания, что касается информации, то он ее буквально вынимает из людей — по этой части его можно сравнить разве что с желудочной помпой. Пока он вешал свое пальто и засовывал в карман кепку, я отправился доложить Вульфу, который велел тотчас провести его в кабинет. Что я и сделал, и вошел за ним следом.

— Ну? — спросил Вульф.

Сол замер по стойке смирно и стрельнул глазами в сторону красного кожаного кресла.

— Докладывать можно?

— Валяй. Интересы миссис Моллой совпадают с нашими. Миссис Моллой, это Сол Пензер.

Она сказала ему «здравствуйте», и он ей поклонился. Да, еще, наверное, я никогда не пойму и его поклонов — это ничуть не лучше, чем его кепка — нечто цирковое. Он сел в ближайшее к Вульфу кожаное кресло, так как знал: Вульф любит, чтобы человек, с которым он разговаривает, находился на уровне его глаз, и начал свой доклад:

— Двое служащих компании Метрополитен Сейф Депозит опознали фотографию Майкла Моллоя. Они узнали в нем Ричарда Рэнделла, который арендует у них сейф. Я не сказал им, что на самом деле это Моллой, но мне кажется, один из них и сам догадался. Я не стал выяснять, каков размер сейфа, как давно он арендует его и прочее, решив, что сперва должен получить от вас необходимые инструкции. Вдруг они сами загорятся любопытством, решат взглянуть, что там внутри, и поймут, что на самом деле сейф арендовал под вымышленной фамилией человек, которого убили? Ведь тогда они непременно поставят в известность окружного прокурора. Я плохо знаю законы и не представляю, какие права у окружного прокурора после того, как обвиняемый признан виновным, но мне кажется, что вы первым захотите взглянуть на содержимое железного ящика.

— Правильно тебе кажется, — подтвердил Вульф. — Насколько ты уверен в том, что они не ошиблись?

— На все сто. Хотите знать, как было дело?

— Нет. Раз ты уверен на все сто. Ты сильно распалил в них любопытство?

— Думаю, не слишком сильно. Я вел себя предельно осторожно. Вряд ли кто-нибудь из них побежал наверх докладывать начальству, а там кто их знает. Я решил, вам самому захочется вступить в игру.

— Ты правильно решил. — Вульф повернулся к миссис Моллой: — Догадываетесь, о чем идет речь?

— Мне кажется, да. — Она посмотрела на меня. — Мне кажется, это связано с тем, о чем я рассказала вам вчера — конвертом и листком бумаги, который я обнаружила вместе с билетом на хоккейный матч, не так ли?

— Так, — кивнул я.

— Вам уже удалось установить, что мой муж был именно Ричардом Рэнделлом?

— Да, — сказал Вульф, — что в корне меняет ситуацию. Мы должны как можно скорей узнать, что в сейфе, для чего нужно, во-первых, продемонстрировать тот факт, что Рэнделл и Моллой — одно лицо, во-вторых, укрепить при помощи закона ваше право на доступ к имуществу. Поскольку человек, пользующийся сейфом, непременно оставляет на нем отпечатки пальцев, первое не представляет никаких трудностей, но сперва должен решиться вопрос со вторым. Когда вы, мадам, заявили, что не собираетесь иметь никакого отношения к имуществу вашего мужа, я отнесся к этому с должным пониманием. Подобное глупо с точки зрения рассудка, зато с точки зрения человечности — замечательно. И очень впечатляет в том случае, когда чувства берут верх над рассудком. Сейчас иная ситуация. Мы вместе с вами должны получить доступ к содержимому сейфа. Придется вам вступить в свои права вдовы и взять под контроль имущество. В подобных случаях закон продвигается черепашьими шагами, однако, в чрезвычайной обстановке его можно подстегнуть. Почему вы качаете головой?

— Я ведь вам сказала — я не стану этого делать.

Вульф уставился на нее своим свирепым взглядом, но, сообразив, что взгляд тигра на сей раз не сработает, обратился ко мне:


стр.

Похожие книги