Все кошки возвращаются домой - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

Почти одинаковые… но все же не совсем. У одного — подбородок более острый. У другого — глаза светлее, серые в голубоватый оттенок, а не серо-синие. И руки. Пальцы первого явно поизящнее.

Я машинально скользнула на другой уровень восприятия, и чуть не поперхнулась.

Огромной, пугающей силы, которую излучал Ирсэ на совете, стало вполовину меньше. Точнее, она разделилась поровну между его подобиями…

Постойте. Что-то там мне на собрании мерещилось? Сдвоенный контур защиты?

— Ничего не понимаю, — вслух созналась я, усаживаясь на диван. — На совете вас было двое. Но казались вы одним человеком. Не братья и не сестры… Может, еще и не близнецы? Впрочем, не важно, — оборвала я сама себя, начиная чувствовать раздражение. — Сначала пусть кто-нибудь мне объяснит, отчего в гостиной такой беспорядок. Итак?

— Небольшое недоразумение, — поспешил объяснить Дэриэлл, пока я не начала чувствовать себя круглой дурой. Но глаза у него смеялись — видимо, наблюдать за мной было забавно. — Ксиль слегка, гм, сорвался. Но на этот раз он был абсолютно не виноват, поверь. Я и сам, э-э, слегка растерялся, — признался он, улыбаясь.

А «недоразумение» заключалось в следующем.

Сначала в комнату постучался высокий аллиец с лиловыми кудрями и, что важнее, с письменным приказом от Гилеара эм-Лайто. Представился посетитель как Ирсэ, поинтересовался планами Ксиля на пребывание в Пепельных Палатах…

Все бы хорошо, но еще через несколько минут снова раздался стук. И на пороге показался еще один «Ирсэ». И тоже — с письмом.

Ксиль, конечно, не стал разбираться, откуда взялись два претендента на присоединение к группе, и решил выяснить, кто из них настоящий, самым простым способом — выбив ответ силой.

Результат я наблюдала в гостиной.

Причиной же всего этого безобразия было то, что на самом деле мага по имени Ирсэ никогда не существовало. Зато жил и здравствовал уже триста лет дуэт из брата и сестры, двойняшек с весьма специфическим чувством юмора, взявших себе одно прозвище на двоих — «Горечь».

— Меня зовут Даринэ, — сдержанно объясняла мне темноглазая и более изящная сестренка. — Его — Киро т, — указала она на спутника. — При необходимости мы можем совмещать ауры. Талант редкий, скажу без преувеличения. В сочетании с простыми маскировочными чарами это дает любопытный эффект — со стороны кажется, что стоит один человек…

Она говорила что-то еще, но я отвлеклась на собственные мысли. Вот, значит, как получилось. Наша группа уже разрослась до шести человек, а ведь в Пепельных Палатах к ней должен был присоединиться еще и какой-то ведарси, а потом — Шинтар.

Хватит ли этого, чтобы на равных сражаться с Древними и с остатками Ордена?

Ответа пока не было.

«Значит, «Светлое Сердце» и «Приносящий Удачу», — перевела я про себя имена магов. — Неплохой дуэт».

Айне сказала, что война станет доказательством силы.

Что ж, на этом пути и свет, и удача будут весьма кстати.


Глава 7. Искра в пепле


Еще несколько лет назад мне казалось, что судьба любит преподносить приятные сюрпризы, этакие непрошенные дары — просто за то, что мы, такие замечательные, живем на этом свете. Например, идешь по улице летом, в самую жару, не хватает тебе на мороженое денег — глядь, а под решетку закатился пятак. Или, например, опаздываешь на электричку — и прибытие поезда задерживается. Как будто судьба — добрый мальчик-волшебник, который едва-едва научился колдовать, и потому спешит осчастливить каждого встречного.

Видимо, взрослеют не только люди.

По крайней мере, «волшебник» совершенно точно вступил сейчас в переходный возраст и обзавелся угрюмым, мстительным характером.

Мы отбыли из Академии на два часа позже, чем планировали. И назвать это иначе, чем мелкой подлостью от судьбы, язык не поворачивался, потому что причиной задержки стала глупая ошибка в документах.

Поселили нас в одной комнате, а в бумагах значилась совсем другая. И когда князь в качестве любезности сам занес ключи коменданту, тот отказался их принимать — ведь за «Северным князем и его сопровождающими» были записаны комнаты едва ли не на противоположном конце Академии! Старичок попался въедливый и такой вреднючий, что даже титул Максимилиана его не впечатлил.


стр.

Похожие книги