Время страстей - страница 101

Шрифт
Интервал

стр.

– Спасибо вам. Спасибо, что пришли. Он улыбнулся и приподнял шляпу.

– Я пойду куда угодно за полковником Слейтером, мэм. Я так рад, что мы успели вовремя.

Его ждала тяжелая работа, и он откланялся. Кристин услышала, как кто-то зовет, просит пить. Поспешив к колодцу, она увидела там одного из солдат Коула, сжимавшего рукой плечо и пытавшегося встать на ноги.

– Сейчас, сейчас! – прошептала она, зачерпывая воду. Гейб засмеялся. Он, видимо, подумал, что с ним играют.

– Спасибо, мэм, – поблагодарил солдат. Он поморщился, и Кристин увидела пулю, застрявшую у него в плече.

– Помогите мне! – позвала она.

Раненого подняли и отнесли в дом, в гостиную, которая уже превратилась в лазарет. Люди Коула кипятили воду, рвали простыни на бинты, оказывали помощь раненым. Гейб отказался засыпать, так что Кристин соорудила в гостиной маленький манеж, оставила его там и занялась ранеными. Ей помогали Шеннон и Далила. Опасаться за жизнь Самсона причин не было, да и сам он, не желая сидеть без дела, вскоре присоединился к женщинам. Надо было убрать тело Зика Моро из дома. Шеннон, увидев мужчин, выносящих труп, закричала:

– Пожалуйста, пожалуйста! Прошу вас! Не хороните этого человека на нашем ранчо!

– Мисс Маккайи…

– Пожалуйста, пусть грифы растерзают его, пусть его загрызут волки, только прошу вас, не хороните его в нашей земле.

И тогда несколько солдат взяли телегу и, погрузив на него Зика и тела других бушхокеров, повезли их куда-то прочь от ранчо.

Пита, несколько убитых из отряда Коула и солдат, охранявших ранчо, которых перестреляли бушхокеры, похоронили на семейном кладбище, рядом с могилами отца и матери Кристин.

К вечеру большая часть следов схватки была убрана. Далила приготовила вкусный и обильный ужин.

В десять часов вечера они услышали скрип повозки. Коул только что кончил ужинать и потягивал бренди на крыльце. Гейбриэла уложили спать, и Кристин сидела у ног Коула, слушая печальную мелодию, которую кто-то из солдат выводил на губной гармошке.

Кристин почувствовала, как Коул напрягся. Затем вспомнила, что он везде расставил караулы, и откуда-то из темноты донесся клич мятежников. Повозка приближалась.

– Что это, Коул? – шепотом спросила Кристин.

– Это сюрприз, – ответил он, сжимая ее плечо.

Она спустилась с ним во двор.

– Кристин… Шеннон… – раздался тихий голос из повозки.

– Мэтью! – Кристин бросилась к нему.

– Осторожно, сестричка, не задуши меня, я все-таки ранен!

– О, Мэтью! – Шеннон мчалась к повозке со всех ног.

Мэтью внесли в дом и уложили в его ком нате.

– Кристин! – Он потянул ее к себе. – Кристин, скоро сюда нагрянут янки. Они увидят, что майор Эмери и их солдаты убиты. Они, конечно, обрадуются, что Коул со своими людьми успел вовремя и спас вас, но война еще не кончена. Им придется либо взять Коула в плен, либо устроить тут сражение, и тогда снова будут гибнуть люди. Совершенно бессмысленно гибнуть… Возможно, они герои, и на той, и на другой стороне, но разве это важно? Ты меня понимаешь, Кристин?

Нет, она его не понимала. Или, может быть, понимала, но не хотела соглашаться с тем, что он говорил. Она не вынесет, если ее муж так скоро снова уедет.

– Пойми, Коул все еще считается вне закона. Теперь еще боле, чем раньше.

– Но почему?

– Он должен был тебе сам объяснить. Главное одно: ему необходимо уехать сегодня ночью, сейчас!

Кристин почувствовала, как слабеет.

– Спасибо, Мэтью, – только и могла сказать она.

Кристин погасила лампу и вышла. С мгновение она колебалась, прислонившись спиной к закрытой двери.

Спустившись вниз, она обнаружила собирающихся к отъезду солдат. Похоже, они знали, что оставаться здесь для них небезопасно. Врач из отряда Коула, который так заботливо ухаживал за братом Кристин, теперь проверял повязки и накладывал раненым солдатам свежие. Увидев молодую женщину, он улыбнулся:

– Ваш брат скоро поправится. Старайтесь держать рану в чистоте. Не используйте дважды один ватный тампон или губку, когда будете промывать рану. Я все больше убеждаюсь, что инфекция именно так попадает в рану. Похоже, мы больше следим за санитарией, чем эти синебрюхие. – Он помолчал, вид у него был усталый. – Ваш брат – хороший человек. Берегите его.


стр.

Похожие книги