Время от времени - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы могли бы трахнуться на одной из этих песчаных дюн!

…Потом до него донесся ответ Крида:

— Да ни за что на свете!

…И снова голос Рейчел:

— Почему нет?

…И Донована:

— Из-за огненных муравьев.

…А затем Д’Оги окончательно потерял сознание.

Глава 4

— Ты слышала? — спросил я.

— Что, океан? — уточнила Рейчел.

— Скорее, что-то на дюне. У тебя в сумочке есть фонарик?

— Нет. Погоди, у меня на ключах от машины есть брелок-фонарик; он сгодится?

Я подождал, пока она отцепит брелок, и взял его.

— Стой здесь, — велел я своей спутнице и зашагал к песчаной дюне.

Двинувшись сквозь сгустившийся мрак, я нашел человека, лежащего на песке. Пнул его в ребра. Никакой реакции. Наклонился над ним, посветив ему мини-фонариком в лицо.

— Что там? — поинтересовалась Рейчел.

— Пацан, — ответил я. — Молодой человек, едва за двадцать.

— Мертвый?

— Мертвый или умирающий. Муравьи на нем так и кишат.

— Думаешь, он в шоке? — заглянула мне через плечо догнавшая меня подруга.

— В каком шоке?

— В анафилактическом. Типа, если у него аллергическая реакция.

— Не исключено, — согласился я, беря парня за шиворот, и поволок его к обочине.

Покопавшись пару секунд в сумочке, Рейчел что-то достала из нее.

— Что это? — осведомился я.

— «Эпипен». Против аллергических реакций.

Она вручила мне предмет, похожий на ручку, а я вернул ей мини-фонарик.

— Внутри шприц, — пояснила моя спутница. — Сними колпачок, держи ручку в кулаке и всади ему в бедро до щелчка. И подержи десять секунд.

— Ты уже делала это?

— Тысячу раз.

— Правда?

— Нет. Но читала инструкцию.

Я сдернул с парня штаны до колен, после чего уточнил:

— Десять секунд? Это какое-то магическое число?

— Столько времени нужно, чтобы лекарство попало в кровоток и всосалось в мышцы.

— У тебя мобильник под рукой?

Мобильник у нее был, и она набрала «911». Я впрыснул лекарство, а Рейчел спокойно растолковала диспетчеру, где мы находимся, и описала состояние пациента.

— Мы дали ему дозу эпинефрина, — сообщила она, — и собираемся начать СЛР[2].

Это показалось мне хорошей идеей, так что я, как мог, шлепками посбивал огненных муравьев с одежды паренька, а потом с его лица, после чего разорвал рубашку у него на груди, прихлопнул еще кучу насекомых и приступил к искусственному дыханию.

— Стащи с него трусы, — велел я своей приятельнице.

— Пардон? — переспросила Рейчел.

— Раздень его. Огненные муравьи на нем так и кишат. Надо убрать их с его тела.

Взяв свой миниатюрный фонарик в зубы, подруга стащила с него семейные трусы.

— Боже правый! — выдохнула она.

— Чего там?

Рейчел направила луч фонарика ему в пах, и я бросил взгляд на мошонку парнишки. Яйца его, раздувшиеся до размера авокадо, были покрыты красными кольцевыми рубцами.

И десятками огненных муравьев.

— Смахни муравьев с хера! — распорядился я.

Моя спутница неверным движением вскинула ладонь, изготовившись к удару, а затем начала блевать.

— Может, поменяемся местами? — выдавила она между позывами.

— Его рот типа исковеркан, — предупредил я.

— Все одно… — с трудом выговорила Рейчел.

Мы поменялись местами. Она проводила ему СЛР, а я шлепал пацана по мошонке и бедрам, будто он мне круто задолжал. Когда моя помощница на минутку прервалась, я пихнул его на бок и порядком облупил муравьев у него на спине и заднице. Потом опустил его на спину, и Рейчел снова занялась искусственным дыханием.

— Это такая жуть, — пропыхтела она, продолжая качать грудь паренька, как насос.

— Жуть?

— Его яйца.

— Угу.

— Ты когда-нибудь видел такой кошмар?

— У близняшек Грейди[3].

— Что это за парни?

— Это девочки.

— Гм, — только и произнесла Рейчел.

Мы корпели над парнем до прибытия «Скорой». Пока команда из двух человек осматривала его, я вытряс его штаны и трусы, и вылетевший из них большой складной нож заскакал по мостовой. Подхватив нож, я сунул его в карман, а потом свернул его вещи комом и швырнул их на переднее сиденье. Пока один из членов бригады «Скорой помощи» укутывал пацаненка одеялом, другой брал у Рейчел какую-то контактную информацию. Сунув его в машину, они поблагодарили нас и рванули в больницу.

Мы с Рейчел простояли молча с добрую минуту, прежде чем снова тронулись.


стр.

Похожие книги