Время камней - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

   -Не совсем разумная просьба для леди, - он зажег спичку и раскурил трубку, - Разве вы не слыхали, что над этим городом нависло проклятье. Море вокруг острова просто взбесилось! Все суда за много миль обходят остров Кирлиус, чтобы не угодить в пучину.

 -Но мне нужно обязательно попасть туда, я могу хорошо заплатить, - и Фариэль достала из сумочки мешочек с монетами, показывая их капитану.

   -Это просто безумие, - ответил Присстон, - Никто и за большую награду не осмелится сунуться туда!

   -Так значит, мне никак уже не вернуться в свой родной город, - Фариэль опустила глаза, пытаясь выдавить слезу и разжалобить Присстона.

   -Пока не прекратиться это безумие, ничего не выйдет, - ответил капитан и призадумался, - Хотя погодите. Есть у меня один знакомый, такой же, кстати, безумный, как и вы. У него сейчас тяжеловато с деньгами. Так что есть возможность, что он согласится на ваше предложение.

   -Как же мне его найти? - спросила Фариэль, у которой вновь появилась надежда.

   -Его зовут Айрон «Гром и молния». Ну а искать его вам придется в какой-нибудь прибрежной таверне. Надеюсь, вы договоритесь, - и он отвернулся, чтобы прикрикнуть на какого-то расслабившегося матроса.

   -Что ж спасибо, - ответила Фариэль, и быстро спустившись по трапу на берег, отправилась на поиски капитана «Гром и молния».

    День близился к вечеру и местные забегаловки стали постепенно наполняться людьми. Сюда шли все, начиная от бравых капитанов и матросов, и заканчивая бродягами и оборванцами, сумевшими выклянчить у прохожих несколько медных монет «на хлеб». Распутные портовые шлюхи громко визжали, и вешались на первого встречного, кто мог бы заплатить им за ночь. Но вот увидеть порядочную леди в этом месте было большой редкостью.

   Фариэль остановилась у таверны под названием "Полундра".  Дверь заведения была широко распахнута. Оттуда доносились пьяные крики и брань. Запах спиртного смешанный с едким ароматом крепкого табака ударяли в нос. Фариэль никогда не бывала в подобном месте. Сейчас ей тоже не очень-то хотелось идти туда, но выбора не было. Она вошла в дверной проем и оказалась в полутемном зловонном помещении. По небольшому прямоугольному залу были разбросаны сделанные из деревянных бочек столы, за которыми сидели, а кое-где и лежали захмелевшие  от рома и пива посетители. В углу находилось нечто напоминающее барную стойку. Фариэль направилась  к ней в надежде узнать что-то у бармена. Раздался свист и радостные крики, говорившие о том, что ее заметили.

   -Вот это штучка, - какой-то сильно пьяный моряк потянулся, чтобы ухватить Фариэль и, не удержавшись, с грохотом свалился со стула.

 Раздался хохот и одобрительные возгласы. Десятки мужских глаз просто пожирали ее взглядом. Фариэль взяла себя в руки и, подойдя к стойке, остановилась, увидев за ней человека отдаленно напоминавшего бармена, каких молодая леди привыкла видеть в порядочных ресторанах города. На нем был серый, испачканный чем-то фартук, потертая морская треуголка, и кроме всего он был немного пьян.

   -Извините, вы не подскажите, как мне найти капитана Айрона? - спросила Фариэль, пытаясь перекричать еще более усилившийся в таверне гам.

   -Этого мерзавца «Гром и молния» ищет половина города. Он задолжал здесь каждому второму. Вам он тоже должен?- и он налил в стакан какой-то сомнительной выпивки.

   -Нет, совсем наоборот. Я хотела предложить ему работу, - ответила Фариэль.

   -Выпейте вот лучше, - и бармен подвинул в ее сторону стакан с ромом, видимо не очень хорошего качества.

   -Нет спасибо. Я не пью.

   -Ну что ж, как хотите, - и он сам опрокинул налитый стакан. - Ух! А работа ему сейчас нужна, это точно, - и он немного поморщился. – Поищите этого проходимца на старой пристани. Карл и Ростром Дадри  как раз недавно отправились туда, чтобы забрать у него «Ураган», его корабль. Говорят, он задолжал им кругленькую сумму. Так что поторопитесь.

   -Благодарю, - ответила Фариэль и поспешила удалиться из этого ужасного места.

   Старая пристань находилась в нескольких километрах южнее новой. Берег в этом месте начал неожиданно разрушаться и засыпать дно. А после того как несколько судов сели там на мель ее забросили, используя лишь для маленьких рыбацких лодок и старых, отслуживших свое кораблей. Иногда среди их обломков прятались пираты, или те, кому нечем было заплатить за стоянку на новой пристани.


стр.

Похожие книги