-Соберись, - подбодрил ее Айрон. - Это может быть очень важно,- и он взял ее за руку.
-Мы рядом, - говоря это, Андор взял ее за другую руку.
-Он сказал: надпись на белом камне.…Найдите его.…На черной скале есть тайник… над ложем, прямо за Хайном.
-На «Черной скале»? – переспросил «Гром и молния». – Что он имел в виду?
-Если это ни какое-нибудь место в горах, то значит тайник здесь, на этом корабле! – воскликнула Фариэль.
-Но что значит «над ложем, прямо под Хайном»? – спросил Андор.
-Видимо Хайн, это кто-то из матросов! Нужно обыскать все койки! – и капитан встал, чтобы выйти и отдать приказ.
-Постой, - и Андор тоже поднялся на ноги. – Ведь это капитанская каюта?
-Да.
-А где спал капитан?
-Здесь должна быть койка, - и Айрон обвел взглядом комнату, но ничего подходящего не увидел. – Странно, а я и не обратил внимания.
-Но где-то он все же отдыхал, - не унимался могильщик, и, выйдя из-за стола, подошел к большому сундуку в углу комнаты.
-Что ж, это вполне могло служить постелью какому-нибудь юнге, но не капитану,- сказал «Гром и Молния». – Хотя… - и тут он снова вспомнил слова старика из своего сна. – Посмотрим, - и с этими словами капитан подошел к Андору, осматривающему сундук, на котором висел огромный резной замок.
Вместе с ним подошла Фариэль.
-Марцело Хайн.
-Чего?
-Марцело Хайн, - повторила Фариэль, смотря на висевшую над сундуком старую картину, на которой был изображен утренний рассвет.
-Не может быть, - Андор и Айрон встали рядом с девушкой, и несколько раз перечитали маленькую надпись в углу картины.
-Вот и Хайн, - могильщик протянул руки и снял пейзаж со стены.
За картиной, под слоем паутины и пыли, виднелись еле различимые черты маленькой металлической дверки.
-Господи! Мы нашли тайник! – сердце Фариэль бешено заколотилось. - Но как его открыть? Здесь даже ручки нет!
-Нужно чем-нибудь подковырнуть, - решил Андор, и достал нож.
Он несколько раз пытался вставить его между дверцей и стенкой, но ничего не выходило.
-Постой, - вдруг остановил его Айрон. - Скажи мне, что важнее всех сокровищ на свете? Ради чего ты стремишься найти этот камень?
-Ради жизни, капитан, - ответил могильщик. – Ради спасения человеческих душ. Ведь душа - высшее сокровище, данное нам Богом!
-Да! – воскликнул Айрон, и снял с шеи маленький медный ключик.
Он вставил его в запылившуюся скважину и легко повернул несколько раз. Дверь со скрипом открылась. Там, на дне замурованной в стену металлической коробки, лежал пожелтевший от времени свиток бумаги.
-Откуда у тебя этот ключ? – недоуменно спросила Фариэль.
-Однажды мне приснилось это судно и его капитан, - пояснил «Гром и молния». – Во сне он многое поведал мне и дал этот ключ. Когда я проснулся, то понял, что это был непростой сон. Перед этим, в городе, судьба привела этот ключ ко мне.
-Удивительно, - и девушка снова заглянула в тайник.
-Я возьму его, - и с этими словами Андор аккуратно вынул свиток и отнес его на стол.
-На каком языке это написано? – спросил Айрон, когда свиток был развернут, и взгляду всех присутствующих открылись странные незнакомые иероглифы.
-Я не знаю, что это за язык, но, несмотря на это понимаю, что здесь написано, - задумчиво произнес Андор.
-Так скорее же читай! – нетерпеливо попросила Фариэль.
«Меня зовут Хухамо Альварес»,- неуверенно начал могильщик.- «Я решил написать это письмо, потому что чувствую, что начинаю сходить с ума. Моя семья на протяжении многих сотен лет хранила древние секреты этого острова. Самый первый мой предок, моряк Гибар, был одним из первооткрывателей острова. Он отказался поклоняться «Черной птице», и за это Господь даровал ему знания о камнях. После великого землетрясения выжил только мой предок и его сыновья. Бог спас ему жизнь, чтобы Гибар, передал знания следящему поколению, а они следующему и так дальше. Когда все дошло до меня, оставалось совсем немного времени. Я всю свою жизнь потратил на поиски человека, который и должен был стать спасителем. И вот когда я почти нашел его, демоны начинают овладевать моим разумом.