Возвышение короля - страница 33

Шрифт
Интервал

стр.

Его не привлекал ни первый, ни второй вариант.

– Надо было заставить Джарлакса прийти в Лускан на встречу с нами, – проворчал Бениаго, когда они направлялись к жилым помещениям нового Дома. Два темных эльфа, явно не принадлежавших к числу воинов гарнизона, вызывали немало любопытных взглядов.

– Джарлакс находится под постоянным наблюдением. Его отсутствие сразу будет замечено.

– Он каждый день отправляет в Лускан какого-нибудь наемника, – возразил Бениаго при помощи языка жестов, которым пользовались дроу, когда не хотели быть услышанными. – И заменяет ветеранов бездомными отступниками, которых собирает в местных трущобах.

Киммуриэль недоуменно посмотрел на своего спутника, словно спрашивая, кому какое дело до этого, и Бениаго решил, что спорить нет смысла.

Вскоре они нашли Джарлакса в постели в одной из самых роскошных комнат дома. Он оторвался от молодой женщины, с которой занимался любовью, и при виде компаньона и старшего лейтенанта лицо его просветлело.

Однако радостная улыбка быстро сменилась выражением тревоги, потому что появление Киммуриэля в Мензоберранзане не предвещало ничего хорошего.

Джарлакс отшвырнул подушки и высвободился из рук женщины; среди подушек мелькало еще несколько пар рук и ног, и Киммуриэль с Бениаго сообразили, что, кроме Джарлакса, в кровати лежит не только его любовница.

– Идем в другую комнату? – предложил Киммуриэль, и слова эти прозвучали как приказание. Джарлакс натянул штаны и, хотя остался голым по пояс, надел свою шляпу с широкими полями, украшенную разноцветным пером диатримы.

– Ради тебя – все что угодно, – ответил Джарлакс и повел их прочь от кровати, где по-прежнему продолжались любовные игры, к маленькой двери. Дверь вела в строго обставленное помещение, которое Джарлакс превратил в свой кабинет.

Киммуриэль вошел последним и взмахом руки приказал двери закрыться.

– Есть новости с поверхности – точнее, с верхних уровней Подземья, – которые, как мне показалось, могут тебя заинтересовать, – сообщил псионик.

– Наверное, это важные новости, раз вы пришли сюда оба, – заметил Джарлакс, роясь в ящиках письменного стола; наконец он нашел просторную белую рубашку и оделся. – Надеюсь, ваши новости избавят меня от скуки существования в этом городе.

– А мне не показалось, будто тебе здесь скучно, – резко произнес Бениаго, оглядываясь на дверь.

Джарлакс пожал плечами.

– Даже это надоедает в конце концов… – уныло заметил он.

– Тебе сейчас захочется отсюда уйти, – заверил его Киммуриэль, – но каким образом ты это устроишь – это только твоя проблема. – Он взглянул на Бениаго, безмолвно приказывая ему объяснить.

– Дзирт До’Урден вернулся, – начал Бениаго. – И с ним его прежние могущественные друзья. Они навестили город К’Ксорларрин, чтобы освободить Артемиса Энтрери из лап детей Матери Зирит.

Несмотря на огромное самообладание и твердую решимость никогда не выдавать своих истинных чувств, Джарлакс невольно наклонился вперед и даже открыл рот.

Бениаго продолжал; он рассказал все, что знал о захвате Энтрери и остальных, о смелой попытке спасения, предпринятой Дзиртом и его друзьями, и убийстве Береллип Ксорларрин. Он как раз закончил повествование о судьбе Далии, погребенной под грудой камней, когда раздался стук в дверь.

Джарлакс сделал жест в сторону ширмы, загораживавшей дальний угол комнаты, и приказал посетителю войти. На пороге появился один из самых многообещающих молодых лазутчиков Бреган Д’эрт по имени Брелин Джанкей. Он проследил за взглядом Джарлакса и явно растерялся, когда из-за ширмы показались два неожиданных гостя.

– Верховный капитан? – уточнил он, потому что редко видел Бениаго в его естественном облике дроу.

– У меня нет времени на церемонии, – перебил его Киммуриэль. – Что тебе нужно?

Разведчик сглотнул ком в горле и доложил:

– В городе волнения. Мать Бэнр объявила о том, кого она желает видеть на месте Матери Дома До’Урден.

– По-моему, сойдет любая, лишь бы эта треклятая Сос’Умпту наконец убралась отсюда, – проворчал Джарлакс.

– Это дартиир, – сказал Брелин, используя слово языка дроу, обозначавшее ненавистных эльфов с поверхности, и самодовольная ухмылка исчезла с лица Джарлакса. – Мать Дартиир До’Урден, эльфийка, вот как ее теперь зовут, – пояснил Брелин, затем помолчал и закончил, глядя на Джарлакса в упор: – Эльфийка по имени Далия.


стр.

Похожие книги