Возврата нет? - страница 4

Шрифт
Интервал

стр.

Наивная и доверчивая Бет не догадывалась о мыслях Алекса. От мужского внимания она словно расцвела и еще больше похорошела. До сегодняшней встречи она как бы дремала в уютном коконе спокойной жизни без сильных симпатий и антипатий, без взлета чувств и жара в крови.

А он был сама влюбленность, само внимание и понимание. В этом ему помогал большой опыт общения с прекрасным полом. На его счету было много покоренных сердец.

Правда, такой девушки, как Бет, Алекс еще не встречал. Он осмотрительно предпочитал иметь дело с особами, прекрасно разбирающимися в тонкостях отношений между мужчиной и женщиной и знающими, что они хотят от этих отношений. Сейчас все было иначе. Благоразумие требовало оставить Бет в покое, но эгоизм и самомнение толкали к осуществлению задуманного.

Они расстались поздним вечером после долгих разговоров и приятного ужина в одном из экзотических кафе Челси. Алекс проводил Бет до автобуса и отправился в «Ритц», пребывая в приподнятом настроении. Все шло именно так, как он и планировал. Девушка была им явно очарована. Она даже не догадывалась скрыть свой интерес к нему за обычной вежливостью. И это обстоятельство также сыграет ему на руку.

Бет же чувствовала себя странным образом изменившейся. Подумать только, еще утром она и знать не знала, что на свете существует Алекс Сэвидж. В закружившейся головке возникали фантастические картины. Она видела себя рядом с ним на борту самолета, уносящего их в далекую страну. Ей хотелось не только видеть его, но и прикасаться к нему. Бет ловила себя на нескромных мыслях, одергивала разгулявшуюся фантазию и заранее радовалась завтрашней встрече с ним…

Войдя в дом, она продолжала улыбаться своим мыслям и снова не заметила Дерека, стоящего в дверях своей квартиры. Когда он заговорил, она вздрогнула от неожиданности.

– Где это ты так загуляла? Если бы я был твоей мамой, устроил бы тебе нагоняй. – Он говорил весело и вместе с тем странно настойчиво. – Ты знаешь, который час?

– Боже мой, какое мне дело до того, который час! – В порыве чувств она обняла юношу за шею и прижалась к нему. – Я, кажется, влюбилась. Я чувствую себя так странно, наверное, не смогу уснуть. А ты когда-нибудь влюблялся?

Вздрогнувший от ее слов Дерек осторожно разжал девичьи руки и толкнул Бет на ступеньки лестницы. Она послушно села и без принуждения с его стороны стала рассказывать о встрече с Алексом. Юноша внимательно ее выслушал. Что-то говорило ему, что Бет напрасно так радуется этому знакомству. Не верилось, что заморский принц мог влюбиться с первого взгляда.

Будучи мужчиной, Дерек лучше Бет разбирался в психологии себе подобных. Ему отлично было известно, что отношение мужчины и женщины к одному и тому же событию может быть различным. То, что для Бет стало откровением и надеждой на перемену в жизни, для Алекса могло быть просто очередным приключением.

Но как сказать об этом Бет? Она не поверит ему, сейчас Алекс в ее глазах – почти божество. Только он сам может низвергнуть себя с пьедестала. При этом Бет, вполне возможно, жестоко разочаруется не только в нем, но и во всех мужчинах вообще. Таково коварство жизни: чужие ошибки нам не указ, мы хотим набить собственные шишки. Хорошо, что она чувствует потребность поделиться с ним своими переживаниями. Возможно, удастся хоть как-то предостеречь ее от неверного шага. Впрочем, Дерек не особенно надеялся на это. Но если случится так, что ей будет плохо, он придет ей на помощь, именно в этом его предназначение.

Дерек отдавал себе отчет в том, что не просто увлечен соседкой, – в нем бушевало более сильное чувство. Жаль, что ему суждено остаться безответным. Но быть другом все же лучше, чем вовсе не играть в ее жизни никакой роли…

Слова Бет оказались пророческими. Ей не удалось уснуть в эту ночь. Она вновь и вновь переживала каждую минуту прошедшего дня. Рассвет измученная девушка встретила с открытыми глазами. До встречи с Алексом было еще так далеко! Ей не выдержать длинный день. С такими мыслями Бет собралась на работу.

На этот раз она позаботилась о том, чтобы выглядеть как можно лучше. В ее гардеробе не было изысканных нарядов, но она умела придавать элегантный вид вещам, купленным в недорогих магазинчиках и на распродажах.


стр.

Похожие книги