Возврата нет - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

В глазах Глори заблестели слезы.

- Хорошо, милый.

Он притянул Глори к себе, но она высвободилась.

- Не трогай... Не сейчас. Со временем это пройдет, но пока я не могу, Гарри, мне неприятно.

- Поверь, все будет хорошо...

***

Утром Гарри купил старый "бьюик", поставил его в центре города, а сам направился в магазин хозтоваров. Там он купил лопату с короткой ручкой, вернулся к машине и спрятал покупку в багажник.

Берг, который шел следом, сразу догадался о назначении покупки. Он видел, как Гарри достал из ящика с инструментами тяжелый разводной ключ и спрятал его в карман на дверце...

Догадавшись обо всем, Берг выехал на автостраду и, свернув на одну из боковых дорог, стал ждать. Приблизительно через час машина Гарри проехала мимо и вскоре уже мчалась вдоль берега канала Тамиано. Гарри посмотрел в боковое зеркальце: сзади мчался какой-то автомобиль, но за ним открывалась лента совершенно пустой дороги. Гарри сбросил скорость, пропуская автомобиль.

- Слышишь, что-то гремит?

- Нет, я ничего не слышала, - ответила Глори.

- Наверное, показалось, - сказал Гарри, нажимая на тормоз... Сердце его колотилось где-то в горле, по лбу струился пот.

- Глори, посмотри все же: сзади что-то гремит. Кажется, отскочил задний бампер.

Рука его скользнула в карман на дверце и пальцы крепко сжали рукоятку ключа. Глори обошла машину и наклонилась.

- Вот оно, - вспыхнуло в его мозгу, - один удар и все. Потом я оттащу ее в кусты.

Он подошел сзади, держа ключ за спиной.

- Ничего не отскочило, Гарри, тебе почудилось. Теперь они стояли лицом к лицу и смотрели друг другу в глаза. Он, не выдержав этого взгляда, сам склонился над бампером.

- Верно... Мне показалось.

Он до боли в пальцах стиснул тяжелый ключ и, когда Глори повернулась спиной, замахнулся. Сзади послышался шум автомобильного мотора. Быстрым движением спрятав ключ в карман, он сделал шаг и взял Глори за руку.

- Подожди немного... Слушай, давай пойдем в лес, разомнемся немного.

- О, нет, - испугалась Глори, - там полно змей, я не пойду.

Рядом остановился нефтевоз, из окна высунулся водитель:

- Вы не знаете, денбриджская станция обслуживания на этой дороге?

Глори села в "бьюик" и закрыла дверцу.

- Да, - буркнул Гарри, - мили через три. Водитель поблагодарил, и тяжелая машина тронулась с места. Гарри некоторое время провожал ее глазами, потом медленно обошел вокруг автомобиля.

- Это нужно было сделать на побережье, - думал он. - Останавливаться здесь - настоящее безрассудство!

- Я совсем забыл про змей, - проговорил он, садясь рядом с Глори.

"Бьюик" глотал милю за милей. Гарри вспомнил, что где-то здесь должна была быть развилка. Минут через десять он свернул налево.

- Что это за дорога? - забеспокоилась Глори.

- Здесь так мило... Через полчаса мы выедем на автостраду. Смотри, какой чудесный пляж. Давай искупаемся, а?

- Мой купальник на самом дне чемодана, - возразила Глори.

- А на что он тебе сдался? Кто нас тут увидит?

- Тогда пойдем купаться, - согласилась Глори. Она вышла из автомобиля и направилась к морю, оставляя за собой цепочку мелких следов. Пляж был пустынный и дикий.

- Вот оно, то самое место, - решил Гарри, - лучше и не найти.

Глори стояла лицом к морю. Легкий ветерок трогал ее волосы, платье облегало тело. Внезапно она обернулась и посмотрела на Гарри, который, увидев ее глаза, застыл на месте. Он понял - Глори все знает! Они долго смотрели друг на друга, и в ее глазах постепенно появлялось презрение:

- Что же ты медлишь?

Если бы она закричала, бросилась бежать, Гарри не колебался бы, но теперь...

- Делай свое дело, - без тени страха сказала Глори. - Я знала, что ты задумал, так давай же. Мне все равно!

- Ты не должна была угрожать мне, - пробормотал Гарри. - Ты сама напросилась.

Глори посмотрела на ключ, который он сжимал в руке.

- Это и есть орудие убийства? А я-то думала: что он все время прячет в кармане?

- Ты стоишь у меня на пути, - прохрипел Гарри. - Неужели ты думаешь, что будет по-твоему? Я хочу жениться на Джейн, а не на тебе, поняла? Старик после смерти оставит нам все свои миллионы. Миллионы! Понимаешь ты это? Я не могу упустить такой шанс.


стр.

Похожие книги