Исмала и Тирса поставили к тяжелым рулевым веслам. Еще накануне «Магулим» загрузили шумерскими товарами. Сингх быстро переоделся в шатре под мачтой в грубую одежду кормчего и скомандовал к отплытию. Шутра ударил в бронзовый диск, последовал мощный, в едином ритме, рывок ста пятидесяти весел.;. Корабль двинулся к внешнему рейду. Медленно поплыли назад желто-серые, низкие берега залива. Следуя указаниям шумерского лоцмана и жестам Сингха, оба друга работали кормилами: Исмал тянул свое весло к «Магулиму», Тирс — от корабля, выдерживая направление.
Поглядев на Исмала, Сингх сказал с усмешкой на толстых губах:
— Что ж, прощайся с Нижним морем. Трудно угадать, скоро ли ты увидишь его.
Исмал промолчал, а Тирс понял, что купец благоволит Исмалу. «О духи степей!.. — взмолился в отчаянии охотник. — Не дайте нам утонуть в чужом, неведомом море. Помогите нам с каспом вернуться назад!».
Встречный аравийский ветер ударил в парус, и «Магулим» заметно сбавил ход.
- Эй, не зевать!.. — заревел Сингх, потрясая резным посохом.
Ловкие, как обезьяны, матросы-дилмунцы мигом свернули оранжевый квадрат паруса. Задавая темп, бухнул диск. «Магу-лим» ускорил свой бег.
- Эх-е, хорош этот корабль, — вздохнул Тирс. — Плывет по морю, как птица в небе.
- Корабль все быстрей увозит нас от родины, — мрачно сказал Исмал.
Тирс искоса глянул на Шутру, стоявшего невдалеке, понизил тон:
- Корабль можно захватить.
— У нас нет оружия и мы прикованы цепью. У Сингха двадцать матросов. Как захватишь?
Тирс задумался, потом ответил:
— Цепь я могу порвать руками... Но ты прав. Будем ждать знака духов.
...«Магулим» плыл по тихому морю. Справа тянулся песчаный берег, сверкающий в лучах солнца. На выцветшем небе ни облачка. И вдруг появилось большое желтое облако на окаёме. Оно быстро приближалось к судну.
— Песчаная буря идет! Пусть все накроют головы, — крикнул Сингх.
Горячая струя воздуха с каплями морской воды и песчинками резко ударила в борт, взметнулась на палубу. Желтые потеки покрыли шатер, согбенные спины гребцов, парус. Матросы, отплевываясь от мокрого песка, с трудом удерживали оранжевый квадрат. Двое поспешно накрывали люк трюма, где хранились вода и пища. Но буран утих так же скоро, как и возник.
Изнемогая от жары, гребцы хватали ртом тряпку, смоченную в пресной воде с уксусом, жадно сосали ее, чтобы умерить нестерпимую жажду. Нелегко пришлось и рулевым, они не выдержали направления, и Шутра огрел Тирса палкой. Тот с такой яростью рванулся к нему, что порвал цепь! Шутра в страхе попятился, но тут из шатра выглянул Сингх и приказал не трогать впредь рулевых. Исмал не осуждал Шутра: «Таков мир, куда мы попали. Либо ты раб, либо Шутра с палкой. Чем жить рабом — лучше не жить».
Через три восхода показался остров финиковых пальм, песчаных холмов и коралловых отмелей. Но были тут и хорошая бухта, вокруг нее поселение с храмом в центре. Все радовались близкому отдыху. Конечно, ни Тирс, ни Исмал не знали, что достигли Бахрейна, где была колония дилмунских купцов.
Пополнив запасы воды и фиников, «Магулим» поплыл прямо на восток, к Мохенджо-Даро. Плавание оказалось долгим, изнурительным, ветер переменчив, как хамелеон, гребцы работали больше, чем парус. Сингх лично вел корабль вдоль Берега бедужей (Пакистан—АВТ.), ориентируясь по звездам и голубой карте на пергаменте. Уныло позванивал диск, и гребцы отвечали ему надсадным выдохом. Скрипели уключины, ровно журчала вода, заунывно пели матросы. И так день за днем. Лишь изредка причаливали в безлюдном месте к берегу, чтобы набрать в бурдюки пресной воды. Где? Это мог знать лишь опытный кормчий.
Вскоре от истощения умерло семь гребцов: взятых припасов не хватало, и гребцу выдавали на сутки полкуска ячменной лепешки и пару фиников. Чуть лучше питались Исмал и Тирс, кормчий давал им даже вяленой рыбы. И все-таки Исмал ослабел. Только касп был по-прежнему крепок, на него, казалось, ничто не действует. «Что вы молчите, о духи степей! — взмолился Исмал, глядя на Полярную звезду у горизонта. — Дайте нам знак. Укажите дорогу к свободе...» Добрые духи безмолвствовали. Лишь отвечали ему гулкий прибой да шум волн Уадж-Ура (Индийского океана—АВТ.).